Basta ligar-me de volta assim que receber isso, certo? | Open Subtitles | عاودي الإتصال بي فحسب حالما تسمعي مكالمتي، إتفقنا؟ |
Mas estás a ser parva agora por não me responderes. Liga-me de volta. | Open Subtitles | لكنك انت ايضاً وقحة لإنك لاتريدي على اتصالتي عاودي الاتصال بي |
Por favor atende o telefone ou volta a ligar-me. Avisa se estás bem. | Open Subtitles | أرجوكِ ردّي على الهاتف أو عاودي الإتصال بي دعيني أعرف أنّكِ بخير. |
Liga-me de volta. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل هذا بعد الآن عاودي الإتصال بي |
Liga-me de volta depressa. Quem está aí? Agentes, são vocês? | Open Subtitles | عاودي الإتصال بي بأسرع ما يمكن من الطارق؟ هل هذا أنتم أيها العملاء؟ |
Queria estar consigo hoje ou amanhã, se puder ligar de volta, o meu número é: | Open Subtitles | لذا، إذا كنت تريدين عاودي الإتصال بي، رقم هاتفي هنا هو 016,32 960,131. |
Adoraria ver-te. Liga-me de volta. | Open Subtitles | أحب أن أراك لهذا عاودي الإتصال بي |
- Tenho medo de atender. - Então ligue de volta. | Open Subtitles | كنت أخشى أن أرد عليها - عاودي الاتصال بها إذن - |
Liga-me de volta, temos de falar. | Open Subtitles | عاودي الاتصال بي علينا ان نتحدث |
Liga-me de volta. A tua irmã está aqui. | Open Subtitles | عاودي الإتصال بي، إن شقيقتكِ هنا. |
Sandy, por que não damo-la as informações e volta numa outra altura quando estiver a sentir-se melhor. | Open Subtitles | رجاء قومي "ساندي" بأخذ معلوماتها ومن ثمث عاودي المجيء في وقت أخر عندما تكونين بحالة جيدة |
Desapareceste e eu quero detalhes, então, liga-me de volta. | Open Subtitles | ويجب أن تعلميني بالتفاصيل لذا عاودي الاتصال بي ... حسناً ؟ |
Ligue-lhe de volta. Continue a tentar. | Open Subtitles | عاودي الاتصال بها استمري بالمحاولة |
Ligue-me de volta ou mande mensagem. | Open Subtitles | عاودي الاتصال بي على جوالي... أو راسليني، لا يهم حسناً، شكراً |
Estou farta. Estou farta de tudo isto. Chame o seu homem do exército de volta e tenha o seu próprio namorado. | Open Subtitles | لقد سئمتُ , لقد سئمتُ من كل ذلك تعلمين , عاودي الإتصال بذلك الشخص العسكري الملعون و احصلي على حبيبك الخاص بك هل إنهيتِ كلامكِ ؟ |
Certo, chame-os de volta, diga-lhes para entrarem, fechar as janelas e portas e selarem tudo, e manterem-se afastado desse nevoeiro. | Open Subtitles | حسنًا, عاودي الإتصال بهما أخبريهما أن يدخلا إلى منزلهما و أن يغلقان النوافذ و الأبواب و يقفلانهما بإحكام و أن يبقيا بعيدًا عن الضباب |
Agora volta ao trabalho. | Open Subtitles | والآن عاودي العمل. |
- volta a telefonar. | Open Subtitles | عاودي الإتصال بهم فحسب |
Por favor, volta ao trabalho. | Open Subtitles | من فضلكِ، عاودي العمل |
Liga-me de volta. | Open Subtitles | عاودي الإتصال بي. |