ويكيبيديا

    "عبداً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escravo
        
    • escrava
        
    • escravos
        
    • servo
        
    • pau mandado
        
    Apesar de ter sido escravo, não estou familiarizado com a dor! Open Subtitles بالرغم من أننى كنت عبداً فإننى لست معتاداً على الألم
    Depois podes ser igual aos outros Podlings aqui... um escravo. Open Subtitles ومن ثم يمكنك أن تكون كبقية البدلنغ هنا، عبداً.
    O pai dele era escravo. Não tenho uma gota de sangue nobre. Open Subtitles . والده كان عبداً . أنا ليس عندى دماً جيداً بداخلى
    Dê sentido para a minha vida... e eu serei uma escrava obediente. Open Subtitles أعطني معنى لحياتي وسوف أكون عبداً مطيعاً لك
    Tu e mais 40 escravos talvez tirem uma colheita. Open Subtitles أنت و40 عبداً تقريباً ربما حصلنا على محصول هنا
    Vou contigo... mas não porque me ordenou como a um escravo. Open Subtitles سوف آتي معك , لكن ليس لأنك أصبحت عبداً للسحرة
    Ele foi um escravo, deste Armazém durante 35 anos! Open Subtitles لقد كان عبداً لهذا المستودع لمدة 35 عاماً
    Quando o tio morreu, o Manuru herdou a dívida do tio, o que o forçou a continuar como escravo nas minas por mais tempo. TED عندما توفي عمه، ورث مانورو دَين عمه، الذي اضطره ليكون عبداً في المناجم.
    O alfabetismo financeiro rege mesmo o mundo, e eu era uma criança, era seu escravo, seguindo o bandido. TED فالوعي المالي يحكم العالم بالفعل، وأنا كنت طفلاً عبداً له تابعاً للشخص السيء.
    No mundo eu era apenas um escravo, e eis-me aqui agora para ser Vosso escravo. Open Subtitles كنت عبداً للدنيا أنا هنا لأكون عبداً له وحده
    Não me digas, arranjaram um escravo para o escravo? Open Subtitles ماذا فعلوا له أعطوا العبد عبداً ليساعده؟
    Se tu me odeias, como podes estar ainda escravo para o Chatterley? Open Subtitles إذا كنت تَكْرهُني، فكَيْفَ ما زِلتَ تعمل هنا عبداً لعائلة "شتارلي"؟
    Ele não é um escravo ou um condenado ou algo assim, pois não? Open Subtitles إنه ليس عبداً أو مُداناً في أي شيء أليس كذلك ؟
    Fui feito escravo por um grupo de Piratas sabujos e comido -- percebeu? Open Subtitles لقد كنت عبداً لحفنة من القراصنة الوضيعين،
    Sabem a pior coisa de ser escravo? Fazem-nos trabalhar, mas não nos pagam nem nos deixam partir. Open Subtitles الشيء السيء في كونك عبداً أنهم لا يدفعون لك أو يدعونك تذهب
    Não trabalhei como escravo durante 40 anos para ver-te casar com uma donzela pedinte! - Foi o senhor que fez o noivado! Open Subtitles لم أجعل من نفسي عبداً ل40 عام لأراك في النهاية أراك تتزوج وصيفة فقيرة
    Um escravo para com a humanidade. Open Subtitles اخترعت هذه القبعة لتكون قبعة مساعدة حتى تكون عبداً للبشرية
    Vedes, senhor, Um homem cativo do amor Seu ardente e ansioso escravo Open Subtitles كما ترى , سيدي , الرجل الغارق في الحب سريعاً ما يصبح عبداً لهوفاً , متحمساً
    Vale mais morrer livre do que viver como escrava. Open Subtitles إنه من الأفضل أن تموت حراً على أن تعيش عبداً
    Debilita a vontade destrói a capacidade de pensar libremente e transforma-nos em escravos do Estado. Open Subtitles انها تضعفك تأخذ منك القدرة على التفكير بحرية وتجعلك عبداً للولاية
    Como servo de Deus, sei o que devo fazer. Open Subtitles كوني عبداً لله، فأنا أعلم ما يجب علي فعله.
    É muito melhor do que a cadeia, onde serias o pau mandado de toda a gente. Open Subtitles إنه أفضل بكثير من السجن! حيث ستكون عبداً عند كل شخص ألا تعتقد!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد