ويكيبيديا

    "عبر الانترنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na internet
        
    • online
        
    • pela internet
        
    • on-line
        
    Por favor, irmã, diz-me que já não andas à procura na internet. Open Subtitles أرجوك يا أختاه، أخبريني أنّك لست مستمرّة بالبحث عنه عبر الانترنت.
    Milhares de indivíduos e organizações partilham conhecimentos e dados na internet. TED وهنالك الالاف من المنظمات .. او الاشخاص يشاركون علمهم .. ومعلوماتهم عبر الانترنت
    - ITARA, tem um esquema on-line na internet que vende pessoas pelo mundo fora. Open Subtitles لديها احتيال عبر الانترنت تبيع الناس في جميع أنحاء العالم
    recheado de estranhos entreligados online e desligados da vida. Open Subtitles ملئ بالغرباء مرتبطون عبر الانترنت منفصلون بالحياه الواقعية
    Estava a tentar aceder ao meu banco online, mas esqueci-me da password. Open Subtitles أحاول القيام ببعض الأعمال المصرفية عبر الانترنت ولكني نسيت كلمة المرور.
    Não pareces um tipo que precise de conhecer raparigas pela internet. Open Subtitles انت لاتبدو مثل الرجال الذين يفضلون مقابله الفتيات عبر الانترنت
    Por que falaram com um homem na internet? Open Subtitles يا الهي ولماذا تكلم رجلا مجهولا عبر الانترنت ؟
    Se os encontrar à venda na internet ou na loja da Marinha, já todas comprámos. Open Subtitles ان كان يمكن شراؤه عبر الانترنت او ايجاده في متجر الجيش و البحرية فقد اشتريناه كلنا
    Estava a ver se a Lindsey tinha contactado alguém na internet. Open Subtitles كنت فقط اتفقد ان كانت ليندسي قد تواصلت مع أحد عبر الانترنت
    Pedi-lhe para vir viver comigo, mas fi-lo fingir que era apenas um colega de quarto que conheci na internet. Open Subtitles سألته أن ينتقل معى ، لكنني جعلته يتظاهر أنه مجرد شريك غرفه ألتقيته عبر الانترنت
    Vou fazer filmes dos meus carros e vendê-los na internet. Open Subtitles أنا سأقوم بصنع أفلام عن السيارات الكلاسيكية الخاص بي وسأقوم ببيعها عبر الانترنت
    Eles vão forçá-lo a fazer uma declaração, e depois vão matá-lo, em directo na internet. Open Subtitles سيجبرونه على الإدلاء ببيان ومن ثم سيقتلونه مباشرة على الهواء عبر الانترنت
    Está a falar do código de conduta em jogos online. Open Subtitles نعم,انه يتحدث عن القانون السلوكي العالمي للعب عبر الانترنت
    Lê os e-mails dele, vê o histórico do navegador, as compras online. Open Subtitles ويقرأ بريده الإلكتروني الشخصي يبحث في سجل المتصفح والمشتريات عبر الانترنت
    O xeique quer a execução online em tempo real. Open Subtitles يريد الشيخ مشاهدة الاعدام عبر الانترنت أثناء حدوثه
    É um pouco irónico que tencionávamos romper com o sistema educativo tradicional, e com isso, acabámos por fazer da nossa aula "online" uma aula universitária mais tradicional do que outras aulas "online". TED وهذا ساخر قليلاً أننا قد تحلقنا حول تعطيل التعليم التقليدي ولعمل ذلك ، فقد انتهينا لصنع فصلنا عبر الانترنت يشبه كثيراً صف الكلية التقليدي عن الفصول الأخرى عبر الانترنت
    Parece que eles se conheceram pela internet em Julho e tiveram um fim-de-semana dos diabos em Setembro. Open Subtitles على ما يبدو انهم التقوا عبر الانترنت في يوليو وكانت لديهم ليلة في سبتمبر
    Crianças, enquanto eu faço o teste de viação pela internet, vão brincar com os blocos. Open Subtitles حسناً أيها الاطفال بينما أجعل حضانتي رائعة عبر الانترنت ستلعبون بقطع التركيب
    O Congresso está a estudar a hipótese de trabalhar pela internet. Open Subtitles الكونغرس يحاولون إيجاد طريقة للتواصل عبر الانترنت
    Encomendamos uma piza on-line. Mandamos entregar aqui e saímos. Open Subtitles نطلب بيتزا عبر الانترنت ، فيوصلوها لهنا عندها نستطيع الخروج
    E apesar disso poder significar que está em casa a fazer compras on-line e a beber, quero que ela saiba, Open Subtitles وحتى لو كان ذلك يعني انها في المنزل تتسوق عبر الانترنت وتشرب ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد