ويكيبيديا

    "عبر الشارع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do outro lado da rua
        
    • no outro lado da rua
        
    • a rua
        
    • na rua
        
    • pela rua
        
    • aqui em frente
        
    • ao outro lado da rua
        
    Recomendo-lhe o restaurante da ópera. Fica do outro lado da rua. Open Subtitles ــ أرشح لكم مطعم الأوبرا عبر الشارع ــ شكراً لك
    É no Esplanade Mall, do outro lado da rua da esquadra. Open Subtitles والذي يقع عبر الشارع من مكتب الشريف في مقاطعة جيفرسون
    Vi-te no dia do incêndio do outro lado da rua, não vi? Open Subtitles لقد رأيتك فى يوم الحريق عبر الشارع ، أليس كذلك ؟
    O atirador disparou de um hotel no outro lado da rua e depois desapareceu. Open Subtitles الرامى اطلق عليه النار من غرفه بفندق عبر الشارع ثم اختفى
    Tenho um russo no hospital que não diz nada, mas há uma câmara do outro lado da rua. Open Subtitles لديَّ مرتزقةٌ روسية، في المشفى لا يود الحديث ولكن لدينا كاميرا لجهاز الصراف الآلي، عبر الشارع
    Ela vive aqui perto. do outro lado da rua, na verdade. Open Subtitles إنها تعيش في الحي مباشرة عبر الشارع ، في الواقع
    Obtivemos estas imagens de uma pizzaria do outro lado da rua. Open Subtitles لقد حصلنا على هذه اللقطات من متجر بيتزا عبر الشارع.
    Têm tido tanto sucesso que agora ocuparam a zona do outro lado da rua. TED لقد كان ناجحا للغاية , ولقد اتخذت الآن هم على قطاع عبر الشارع.
    Olha pela janela e, do outro lado da rua, ela vê o miúdo a apunhalar o pai. Open Subtitles تنظر عبر النافذةَ, ومباشرة عبر الشارع ترى الابن يغرس السكين في صدر أبيه.
    A cama dela fico junto à janela e ela podia olhar por ela e ver directamente para o quarto do rapaz, do outro lado da rua. Open Subtitles سريرها كان بجانب النافذة، وكان بإمكانها أن تنظر للخارج وترى مباشرة ما يحدث في غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع.
    do outro lado da rua, no estábulo. Viu alguém a apontar-nos uma arma. Open Subtitles عبر الشارع نحو الاسطبل لأنه شاهد رجلا يوجه بندقيته نحونا
    Logo a seguir a isto, no velho armazém do outro lado da rua. Open Subtitles بعد ذلك مباشره فى المخزن القديم عبر الشارع
    Tenho uma boa dica de que o Bando de Wilson Heights vai assaltar a joalharia do outro lado da rua. Open Subtitles بروكتور ، لدي معلومات جيدة جداً أن عصابة مرتفعات ويلسون سيسرقون محل مجوهرات الذي هناك عبر الشارع
    Eu prometo. Se lembra daquela senhora que vimos comprando ração do outro lado da rua? Open Subtitles هل تتذكر عندما رأينا السيدة عبر الشارع وهي تشتري الغذاء
    Hoje, olhei pela janela, no trabalho, e ele estava do outro lado da rua a vigiar-me. Open Subtitles لقد نظرتُ اليوم من النافذة بالعمل، كان عبر الشارع يراقبني.
    O parque fica do outro lado da rua. Open Subtitles أنت لديك الحق فى المتنزه عبر الشارع من الخزان
    Só vou rápido ter com os meus amigos que estão no outro lado da rua. Open Subtitles سأصرخ في أولادي عبر الشارع لدقيقة هيا ، يا رجل إسرع
    Aí nós rolamos pela bancada até à janela, saímos pelo toldo, atravessamos as árvores e a rua e chegamos ao porto! Open Subtitles ثم ندحرج انفسنا من على الطاوله حتى نخرج من الشباك ونقع على التنده السفليه من خلال الشجر عبر الشارع
    Vai ser bom ter um amigo na rua em frente. Open Subtitles بكل إيجابية سيكون من الجيد تواجد صديق عبر الشارع
    E eles tiraram-na da casa bonita... e levaram-na pela rua. Open Subtitles ثم أخذوها من المنزل الجميل ومروا بها عبر الشارع
    Alguns de vocês conheceram a minha mãe... e alguns sabem que ela foi morta aqui em frente há uma semana. Open Subtitles البعض منكم يعرف أمى والبعض منكم يعرف أنها قتلت منذ أسبوع عبر الشارع
    Quero ir contigo até ao outro lado da rua beber um café. Open Subtitles أريد أن أصحبك عبر الشارع وأجلب لك كوب قهوة بدون أصفاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد