Vão transmiti-lo ao vivo via satélite para 85 países. | Open Subtitles | سوف يذيعونه مباشرةً عبر القمر الصناعي ل85 دولة |
Ele gostaria de falar com o senhor. E está a aguardar para falar via satélite agora. | Open Subtitles | حقيقة, مشرفه يريد التحدث معك إنه موجود عبر القمر الصناعي الآن |
Agora connosco via satélite, a vítima deste infame incidente, | Open Subtitles | وينضم إلينا عبر القمر الصناعي ضحية هذه المعركة الشهيرة, |
Também connosco via satélite, temos outro membro do júri. | Open Subtitles | أيضا معنا عبر القمر الصناعي عضو آخر من الهيئة |
Transmite esta imagem via satélite. | Open Subtitles | تنقل هذه الصور عبر القمر الصناعي |
Acompanha-nos agora via satélite, desde a Ilha Bainbridge, Washington, o colega de Jerry, perito em máfia, Manny Safier. | Open Subtitles | ننضم الآن عبر القمر الصناعي من جزيرة (بينبريدج)، (واشنطون) إلى رفيق (جيري) الخبير (ماني سافير) |
Senhor, tem uma chamada via satélite do Comandante Cox. | Open Subtitles | سيّدي، القائد (كوكس) يتصل بك عبر القمر الصناعي مرة أخرى |
Sabemos que Flynn fez alguns telefonemas via satélite para casa. | Open Subtitles | نعرف بأن (فلين) كان يجري مكالمات هاتفية عبر القمر الصناعي |
Comigo, agora, ao vivo, via satélite, o porta-voz da LVA, o Steve Newlin em pessoa. | Open Subtitles | ينضم إلينا مباشرة عبر القمر الصناعي "المتحدث بإسم اتحاد مصاصي الدماء" ستيف نولن) ، بنفسه) |
São registos do calor na cidade via satélite uma semana antes dos ataques do Aurelius. | Open Subtitles | توجد رؤية حرارية، أجريت عبر القمر الصناعي... قبل أسبوع من هجوم (أوريليوس). |