ويكيبيديا

    "عتبة بابنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • à nossa porta
        
    Dívidas, pessoas a gritar connosco ao telefone, credores à nossa porta. Open Subtitles ديون , أناس غاضبون يهاتفوننا رجل الفواتير عِند عتبة بابنا
    Mas agora a tua ex acampou à nossa porta como se eu estivesse a dar uma festa de pijama mórmon! Open Subtitles لكن فجأة تظهر زوجتك السابقة لتخيم على عتبة بابنا لتقول بأنني المضيفة للحفلة
    A mãe estava grávida de cinco meses quando apareceu à nossa porta. Open Subtitles كانت أمه حاملا بالشهر الخامس عندما اتت الى عتبة بابنا
    Mas querem mesmo que acreditemos que um inventor cientista louco com um carro voador apareceu do nada à nossa porta depois de anos desaparecido? Open Subtitles لكن هل علينا حقاً أن نصدق أن عالماً مجنوناً بسيارة طائرة ظهر فجأة على عتبة بابنا بعد أن أختفى لسنواتٍ عدة؟
    Ainda falas como o órfão romano que apareceu à nossa porta. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات مازلت تشبه ذلك الروماني الفقير اللذي ظهر على عتبة بابنا
    Eles estarão aqui, à nossa porta, a qualquer momento. Open Subtitles سيكونون هنا وعند عتبة بابنا في أي لحظة
    Teresa." Porque é que haveria de deixar um bebé tão lindo à nossa porta? Open Subtitles لم تركت طفلة رائعة على عتبة بابنا
    O mal incarnado está a bater à nossa porta. Open Subtitles كل بوابات الجحيم فُتِحت على عتبة بابنا.
    A polícia de Chicago não está à nossa porta. Open Subtitles وشرطة شيكاغو لا يقفون على عتبة بابنا
    Uma boneca de trapos toda enrolada à nossa porta. Open Subtitles كدمية ممزقة جاثمة على عتبة بابنا
    Está a acontecer mesmo à nossa porta. TED هذا ما يحدث على عتبة بابنا.
    Trouxeste os lobos até à nossa porta, Charleston. Open Subtitles لقد جلبت الذئاب إلى عتبة بابنا (تشارلستون)
    Entregue à nossa porta e abençoada todas as segundas terças-feiras do mês pelo Padre Mackie, enquanto estás na tua caverna a dormir durante o dia. Open Subtitles تم تسليمها إلى عتبة بابنا... و يتم مباركتها كل ثلاثاء... بواسطة الأب (ماك)...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد