Eu fui-me embora e Encontrei o cartão a caminho de casa. | Open Subtitles | غادرتُ المكان , و عثرتُ على البطاقة بطريقي نحو المنزل |
- Encontrei o cartão numa rua. - Que rua? Na baixa. | Open Subtitles | لقد عثرتُ على البطاقة ملقى بالشارع - أيّ شارع ؟ |
Sim, encontrei um mapa, mas não faz menção a quase nada. | Open Subtitles | أجل، عثرتُ على خريطة، لكن لا يوجد الكثير من التفاصيل عليها |
encontrei os papéis com o depoimento inventado que decoraste. - Belle. | Open Subtitles | عثرتُ على الأوراق التي تحتوي على شهاداتك المُبتدعة والتي حفظتها |
encontrei uma caixa com umas coisas velhas dele na garagem. | Open Subtitles | لقد عثرتُ على صندوق يحوي أغراضه القديمة بوحدة التخزين |
Na verdade eu vim para dizer o que descobri sobre esse cara Que me contratou para seguir você. | Open Subtitles | لقد أتيتُ لأخبركِ أني قد عثرتُ على الرجل الذي إستأجرني لمراقبتكِ |
Acho que Encontrei a ligação de que falam. | Open Subtitles | أظنني قد عثرتُ على الرابط الذي تتناقشون حوله |
Se eu descobrir alguma coisa interessante, eu ligo-lhe. Obrigado. | Open Subtitles | "إذا عثرتُ على أمر مثير للإهتمام، سأتصل بك." |
Amanhã é lua cheia. Encontrei o teu vídeo e estou apavorado | Open Subtitles | القمر سيغدو بدراً ليلة غدٍ، و عثرتُ على تسجيلكَ، و إنّي مُرتعداً. |
Encontrei o bule em mãos de pessoas comuns, pessoas boas. | Open Subtitles | لقد عثرتُ على إبريق الشاي في يد أُنَاسْ عاديون أُنَاسٌْ أخيار |
Não sei, mas Encontrei o que parece ser uma perfuração microscópica no osso. | Open Subtitles | لا أعرف بشأن ذلك. إنّما عثرتُ على ما يبدو أنّه ثقب بالغ الصغر في العظم. |
Encontrei o esconderijo dele! Como é que ela descobriu o meu esconderijo? | Open Subtitles | لقد عثرتُ على مخبئه السريّ - كيف عثرَتْ على مخبئي؟ |
encontrei um sitio na internet registado numa das suas identidades. | Open Subtitles | عثرتُ على موقع إلكتروني مسجّل بأحد أسمائه السابقة |
Ouro. encontrei um pedaço uma vez. | Open Subtitles | الذهب، لقدّ عثرتُ على قطعة من الذهب ذات مرّة. |
É, encontrei um mapa mas sem muita informação. | Open Subtitles | أجل، عثرتُ على خريطة، لكن لا يوجد الكثير من التفاصيل عليها |
- Encontrei o coelho que explodiu. | Open Subtitles | عثرتُ على أرنب منسوف. |
- Encontrei sangue! | Open Subtitles | عثرتُ على دماء! |
E, seguindo-os, encontrei os teus olhos, o que me trouxe até ti. | Open Subtitles | وعندما تبعتهم، عثرتُ على عينيكِ، والتي قادني للوصول إليكِ. |
Eu encontrei os outros itens, mas não encontro o meu walkman. | Open Subtitles | لقد عثرتُ على الأشياء الأخرى ماعدا، جهاز الإستماع لم أعثر عليه. |
E, quando achava que havia perdido tudo, encontrei uma cara. | Open Subtitles | وحين خلت أنّي فقدت كل شيئ عثرتُ على وجه |
Só encontrei uma transacção que fechou esta manhã que não faz sentido. | Open Subtitles | أجل عثرتُ على عملية مالية قام بها صباح اليوم، لكنها ليست منطقية |
Não foi incluído nos relatórios. descobri isso na pesquisa para o livro. | Open Subtitles | لم يُذكر ذلك في أيّ من تقارير الجرائم، إنّما عثرتُ على ذلك أثناء أبحاثي لتأليف كتابي. |
Mas Encontrei a vítima do violador. | Open Subtitles | لكن على أيّ حال، عثرتُ على ضحية الإغتصاب. |
Avisarei se descobrir alguma coisa. | Open Subtitles | لو عثرتُ على شيء سأعلمك. |