Então porque encontramos outro dos seus pêlos de lobo na casa dela? | Open Subtitles | إذاً لماذا عثرنا على شعر ذئب خاص بك آخر في منزلها؟ |
encontramos vestígios do ADN do Sr. Crowley no teu capacete. | Open Subtitles | لقد عثرنا على حمضه النووي على قبعة الدراجة البخارية |
encontramos a ambulância e a vítima, mas nada dos paramédicos. | Open Subtitles | لقد عثرنا على سيارت الإسعافِ خاصتهما, إضافةً إلى الضحيّة |
Temos de assumir que ele a levou. Que mais Temos? | Open Subtitles | سنقوم بإفتراض أنه أخذه معه علام ايضاً عثرنا ؟ |
Na verdade, foi após duas semanas ao encontrarmos a segunda vítima, que começamos a juntar as peças. | Open Subtitles | سأقول أنه بعد اسبوعين عندما عثرنا على الضحية الثانية عندها بدأنا نجمع قطع الأحجية سوية |
Temos encontrado veados na floresta, só retiram a parte do lombo traseira. | Open Subtitles | لقد عثرنا على غزلان فى الحديقة مجرد الرباط الخلفى تم قطعه |
Achamos a arma na cena do crime. | Open Subtitles | لقد عثرنا على سلاح الجريمة فى مكان حدوث الجريمة |
Estávamos apenas a encontrar fragmentos e eu tinha a esperança de vir a encontrar um esqueleto parcial. | TED | فقد عثرنا فقط على أجزاء وقطع وكنت على أمل أن أعثر على جزء من هيكله العظمي في مرحلة ما. |
Tudo o que encontramos foi porque ela queria que o encontrássemos. | Open Subtitles | كل شيء عثرنا عليه كان لأنها أرادتنا أن نعثر عليه |
encontramos o abrigo anti-tornados onde ele trancava as crianças. | Open Subtitles | عثرنا على مأوى الإعصار حيث كان يحتجز الفتيان |
É ela que Temos de procurar. Se a encontramos, nós encontramo-lo. | Open Subtitles | هذه من يجب أن نبحث عنها وإذا عثرنا عليها سنعثر عليه |
Não a encontramos mas sabemos de um tipo que pode saber onde ela está. | Open Subtitles | .لم نجده لكننا عثرنا علي رجل يعرف أين هو |
Não conseguimos encontrar o teu B.I., nem a tua carteira, o que encontramos foi isto... | Open Subtitles | لم نعثر على اي بطاقة هوية لا بد انك فقدت محفظتك كل ما عثرنا عليه هو هذا |
Essas fibras que encontramos no cadáver eram do mesmo comprimento. | Open Subtitles | هذا الفايبر الذي عثرنا عليه حول الجثة كان بنفس الطول |
Aqui Temos Mashpee Commons, a readaptação mais antiga que encontrámos. | TED | هذا هي الموسوعة ماشبي , أقدم الاماكن التي تم تحضيرها التي عثرنا عليها. |
Agora, se a encontrarmos, vai ficar presa o resto da vida. | Open Subtitles | الآن، إن عثرنا عليها، فإنها ستقضي بقية حياتها خلف القضبان |
- O Lex procura uma cura. - Se encontrarmos o teu pai... | Open Subtitles | يعمل فريق ليكس على علاج - إن عثرنا على والدك - |
O par nojento da avó foi encontrado na boca dele. | Open Subtitles | أما طقم أسنان الجدة القديم عثرنا عليه داخل فمه |
Achamos o gajo, branco, 30 e poucos anos... | Open Subtitles | عثرنا على ذلك الرّجل، قوقازيّ السحنة، في منتصف الثّلاثينيّات |
Há 2 dias atrás, encontraram um corpo perto da montanha, e descobri que a vítima era um trabalhador daqui. | Open Subtitles | قبل يومين ، عثرنا على جثة بالقرب من الجبل، ولقد وجدت أن هذا الشخص كان يعمل هنا |
Time dois, aqui Kirk. Almirante, Achámos o navio de guerra nuclear. | Open Subtitles | أيها الأميرال، عثرنا على السفينة النووية. |
O carro estava vazio, mas Havia isto na bagageira. | Open Subtitles | السيارة خاوية ما عدا هذه عثرنا عليها بالصندوق |
Se acharmos um ou dois corpos, prova que não é a vítima inocente | Open Subtitles | لو عثرنا على جثّة أو إثنتان فقد يثبت ذلك أنه ليس الضحيّة بريئة الذي أعتقد الجميع أنهُ كذلك |
Mesmo que o encontremos, é a vossa palavra contra a dele. | Open Subtitles | حتى وإذا عثرنا عليه لايزال أنها كلمته ضد كلمتكم |
encontrámos relíquias deste objeto escondido por todo o planeta. | TED | عثرنا على آثار منها مخبأة في أنحاء الكوكب. |
Encontrei a capa de um telemóvel, sem o aparelho, e 500 dólares em dinheiro na carteira da vítima. | Open Subtitles | عثرنا على حافظة هاتف خليوي، ولكن لا يوجد هاتف و 500 دولار نقدا في محفظة الضحية |
April pode não ter sido morta onde foi encontrada. | Open Subtitles | لقد عثرنا على دليل يشير إلى أن أبريل قد لا تكون قتلت في نفس المكان الذي وجودا فيه الجثة |
Encontrámo-lo, Delaney. Dê-nos tudo o que este velho barco tiver para dar. | Open Subtitles | لقد عثرنا عليه , ديلانى , فقط امدنا بكل ما خلفته السيده العجوز ورائها |