encontraram o corpo dele nos arredores de Sabaneta, muito maltratado. | Open Subtitles | عثروا على جثته في ضواحي سابانيتا مشبوع ضرياً مبرحاً |
Estes novatos encontraram o fonógrafo e um disco intacto. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى عثروا على آلة تسجيل واسطوانة واحدة سليمة |
encontraram um branco morto com um símbolo na roupa. | Open Subtitles | يقول إنهم عثروا على جثت رجل أبيض لديه شعار على جيبه |
Quando Encontraram a minha insígnia de policia, foram muito educados. Deram-me café e uma sanduíche. | Open Subtitles | بمجرد أن عثروا على شارتى أصبحوا فى غاية الأدب أعطونى شطيرة وقهوة |
eles encontraram alguma prova além do vídeo de segurança de mim? | Open Subtitles | هل عثروا على دليل اخر غير أشرطة المراقبة؟ |
Queres dizer que acharam o meu cão em Brookeville? | Open Subtitles | ماذا تعني أنّهم عثروا على كلبي في "بروكفيل"؟ |
Pólvora. Sim, encontraram uma dúzia de bombas, diz aqui. | Open Subtitles | أجل ، عثروا على عشرات العبوات كما يقولون |
Quando encontraram o corpo dela... pedi uma segunda autópsia. | Open Subtitles | بعد أن عثروا على جثتها جعلت طبيباً خاصاً يشرح الجثة مرة أخرى |
Uma semana depois encontraram o corpo dela dentro da água. | Open Subtitles | بعد اسبوع عثروا على جثتها المنفخه في الماء |
Sim, a Assassina do Baú, assim a chamam, porque encontraram o seu marido e a sua amante mortos dentro do seu baú. | Open Subtitles | نعم, قاتلة الشنطة, كما تسمى لأنهم عثروا على زوجها و و عشيقته مقطعين الى قطع صغيرة داخل شنطتها |
Sim, elas encontraram um sítio, numa zona segura, também. | Open Subtitles | أجل، لقد عثروا على منزل وهو في منطقة آمنة أيضاً |
encontraram um rasto de sangue até ao quarteirão. | Open Subtitles | لقد عثروا على أثار دماء تقود إلى المنطقة |
Estavam a escavar para fazer um solário e encontraram um abrigo com um esqueleto. | Open Subtitles | إنهم يحفرون لإنشاء حجرة مشمسة و عثروا على ملجأ للغبار الذري و في داخله هيكلاً عظمياً |
Encontraram a arma do crime no esconderijo do tipo, as roupas do Zach manchadas com sangue dela. | Open Subtitles | عثروا على السلاح بعرين الرجل لطخت ملابس زاك بدمها |
E quando pensaram que estariam sozinhos para sempre, Encontraram a sua mãe a dormir debaixo dessa árvore. | Open Subtitles | وعندما اعتقدوا انهم سيظلوا بمفردهم للأبد عثروا على والدتهم نائمة تحت تلك الشجرة |
Se eles tem a placa, então Encontraram a bomba. | Open Subtitles | إذا كان لديهم الشريحة، فهذا يعني أنهم عثروا على القنبلة. |
Muito bem, eles encontraram o impulso. Vou tentar pará-lo. | Open Subtitles | حسناً، لقد عثروا على القنبلة، سأحاول إيقافها |
É onde eles encontraram seu corpo na banheira. | Open Subtitles | هذا حيثما عثروا على جثتها فى حوض الاستحمام |
O canteiro de obras onde acharam o corpo de Scott Yamada foi fechado por duas semanas por problemas com licenciamento. | Open Subtitles | موقع البناء حيث عثروا على جثة سكوت يامادا كان مغلقا لمدة أسبوعين بسبب مشاكل في رخص البناء تم اعادة افتتاحه |
- Uma vez. encontraram uma caveira humana, com 12000 anos. | Open Subtitles | لقد ذهبت مرة إلى هناك كانوا قد عثروا على جمجمة بشرية |
Sim, uma equipa de remo encontrou o corpo embrulhado em plástico. | Open Subtitles | صحيح. فريق تجديف، عثروا على جثة في النهر ملفوفة بالبلاستيك. |
Se encontram alguém mais barato, põem-na logo na alheta. | Open Subtitles | اذا عثروا على حاضنة تتقاضى منهم راتبا اقل سيصرفونك |
Encontraram os homens que enterrámos. | Open Subtitles | لقد عثروا على الرجال الذين قمنا بدفنهم فى الممر. |
- Os técnicos Encontraram alguma coisa, buracos no chão feitos recentemente. | Open Subtitles | التقنيون عثروا على شيء قد أحدث ثقوب على الأرض مؤخراً |
Se encontrarem a relíquia e descodificarem os seus segredos, terão o poder para controlar toda a liberdade de pensamentos. | Open Subtitles | {\cH0DBBFC} بل أيضاً على المفتاح إلى الإرادة الحرة ذاتها 340)\cH0DBBFC} إذا عثروا على الرُفات المُقدس وفكوا أسراره |