Isto é sobre a rapariga que encontraram na outra noite? | Open Subtitles | هل هذا بخصوص الفتاة التي عثروا عليها تلك الليلة؟ |
Não são boas notícias. - Como é que a encontraram? | Open Subtitles | هذه ليست أخبار سارة كيف عثروا عليها بحق الجحيم؟ |
Disse que a encontraram e que estava a caminho. | Open Subtitles | قال انهم عثروا عليها وأنهم سوف يجتمعون معا |
Da mulher que supostamente saltou borda fora, Encontraram-na viva, a deambular com o massagista do navio em Halifax. | Open Subtitles | تلك المرأة التي يفترض انها قفزت من السفينة عثروا عليها حية تقيم مع مدلّك السفينة "في"هاليفاكس |
Uma vez Encontraram-na com uma faca. Parecia estar a cortar-se. | Open Subtitles | لقد عثروا عليها بسكين في مرة يبدو أنها كانت تجرح نفسها |
Se ela fosse encontrada agora, certamente seria morta. | Open Subtitles | إذا ما عثروا عليها الآن فيكاد يكون من المؤكد أنهم سيقتلونها |
Se a encontrarem, saberemos. - Os telemóveis servem para isso. | Open Subtitles | لا يحري أن تتغاضى حصصكَ المدرسية ، لو عثروا عليها سنعلم بذلك ، وهذهِ فائدة الهواتف الخليوية |
Quando o governo do Egito caiu em 2011, os ativistas vasculharam o escritório da policia secreta e, entre os muitos documentos que encontraram, estava este da Corporação Gamma, da Gamma International. | TED | عندما سقطت الحكومة المصرية في عام ٢٠١١, نشطاء داهموا مكاتب عناصر الشرطة السرية وجزء من عدة مستندات عثروا عليها وجدوا هذا المستند من شركة جاما, شركة جاما العالمية. |
Ouviu a notícia do corpo que encontraram em Marago Cove? | Open Subtitles | هل سمعت عن الجثة التى عثروا عليها عند خليج ماراجو ؟ |
Disseram na rádio que ela estava morta há 12 horas quando a encontraram às 3 da manhã. | Open Subtitles | لأنهم قالوا فى الراديو أن الآنسه ميليجان ماتت منذ 12 ساعه على الأقل عندما عثروا عليها الساعه الثالثه هذا الصباح |
Achas que ele matou a miúda que encontraram no beco? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه قتل الفتاه التى عثروا عليها فى الزقاق |
Quando a encontraram, usava o meu suéter favorito. | Open Subtitles | عندما عثروا عليها , كانت ترتدى سترتى المفضلة |
Há um sobre uma árvore, que parece que foi o que encontraram. | Open Subtitles | لذا، هناك واحد بشأن شجرة قد عثروا عليها كما يبدو. |
Devem ter presumido, pelo sítio onde a encontraram. | Open Subtitles | لابد من انهم تصلوا الى استنتاج . من المكان الذي عثروا عليها, |
Matou-se. Encontraram-na há uma hora. | Open Subtitles | لقد انتحرت عثروا عليها منذ ساعة |
- Encontraram-na na rua. | Open Subtitles | اجل , لقد عثروا عليها فى الشارع |
Encontraram-na baleada e congelada | Open Subtitles | فقد عثروا عليها# #مُصابة بطلق ناري ومُجمّدة |
Não sabemos. Uns caminhantes Encontraram-na. | Open Subtitles | لا أعرف، بعض المتنزهين عثروا عليها. |
Quero dizer, a não ser que a serradura encontrada no nariz do Terry Rodgers... | Open Subtitles | اعني ما لم تكن نشارة الخشب التي عثروا عليها في أنف تيري رودجرز |
Provavelmente como aquela miúda encontrada morta em Bondai. | Open Subtitles | ربما مثل تلك الفتاة التي عثروا عليها عند "بونداي". |
Foi encontrada morta no apartamento dela. | Open Subtitles | عثروا عليها مقتولة في شقتها |
O sangue da tua filha é o objetivo e se eles a encontrarem e o usarem, o poder de Marius não terá limites. | Open Subtitles | دماء ابنتك بمثابة جائزة ...وإذا عثروا عليها واستخدموها |