Temos 3 semanas para mandar quatro velhos para o espaço. | Open Subtitles | عندك ثلاثة اسابيع لارسال اربعة عجزة الى الفضاء |
Eles estão velhos, vão morrer em pouco tempo de qualquer maneira. | Open Subtitles | إنهم عجزة , وسوف يموتون قريبا على أية حال |
Não estou a usar morfina. Será que estamos a ficar velhos e aborrecidos? | Open Subtitles | توقفت عن تعاطي المورفين هل بدأنا نصبح عجزة ومملين؟ |
Uma vez, atiraram-me um gato num lar de idosos. | Open Subtitles | لقد تم رمي قطة علي بـ دار عجزة إحدى المرات |
Limitei as buscas a desconhecidos idosos nas últimas 12 horas. | Open Subtitles | لقد قلصت بحثي، لمجهولين عجزة في آخر اثنا عشر ساعة |
Não. Não perdi. Trabalhei em cuidados paliativos. | Open Subtitles | كلا ، لم يحدث ، لقد كنت أعمل في دار عجزة |
Mas há vários anos, os homens velhos da Igreja Católica decidiram que não aprovavam esta prática pagã, | Open Subtitles | ولكن قبل سنوات مضت، عجزة الكنيسة الكاثوليكية قرروا عدم الماوفقة على هذه الممارسة الوثنية |
Não, nem todos são velhos e não estão todos riscados. | Open Subtitles | لا ... ليسوا كلهم عجزة للغاية و ليس كلهم تم شطبهم |
Isto é tudo velhos. | Open Subtitles | هؤلاء الناس عجزة |
São apenas homens velhos e inofensivos agora." | Open Subtitles | لسنا سوى مجرد عجزة واهنون الآن" |
- Bem, agora estão velhos. | Open Subtitles | -حسناً، إنهم عجزة الآن. |
Ele tem uma propriedade que quer converter num lar de idosos. | Open Subtitles | لديه قطعة أرض ويريد بناء دار عجزة عليها |
Nós temos idosos que estão cansados de viajar. | Open Subtitles | لدينا عجزة مرهقون من السفر |
Leucemia terminal com recomendação para paliativos por isso chupa-me a pila, meu. | Open Subtitles | المرحلة الأخيرة سرطان الدم وسبق أن أوصيت بدار عجزة لذا اللعنة عليك |