Não consegui o simples "sim" de que eu precisava. | Open Subtitles | عجزتُ عن نيل موافقة بسيطة كنتُ بحاجة إليها |
E quando vi que não a tinha, Não consegui ir-me embora. | Open Subtitles | و عندما رأيتُ أنّه لم يحصل عليها، عجزتُ عن الرحيل. |
Não consegui nenhum. Não consegui que nem um regressasse comigo. | Open Subtitles | عجزتُ عن إقناع واحد منهم، عجزتُ عن إقناع واحد منهم بالعودة معي |
Tirei-lhe as coisas todas para que parecesse um assalto. Mas Não consegui tirar o maldito botão de punho. | Open Subtitles | أخذتُ كل الأغراض ليبدو الأمر كعمليّة سرقة لكنني عجزتُ عن إخراج زر الكمّ ذلك |
Mas ela determinou que o rapaz estava doente por ingerir uma planta venenosa... e Claire Fraser fez o que eu Não consegui... salvou a vida do menino. | Open Subtitles | ولكن كانت هي من حدد مرض الصبي بأكله لنبات سام وكلير فعلت ما عجزتُ عن فعله... |
Não consegui dormir esta noite. | Open Subtitles | عجزتُ عن النوم هذا المساء. |
Não consegui dormir nessa noite. | Open Subtitles | و عجزتُ عن النوم تلك الليلة. |
Mas, nos últimos tempos, a minha consiste em vir até aqui e esperar pela mulher com quem deixei a minha irmã para fazer o que Não consegui, reerguer a Deb. | Open Subtitles | "وانتظار المرأة التي تركتُ أختي برفقتها لفعل ما عجزتُ عنه: رأب صدع (دِب)" |
Eu sei, e Não consegui. | Open Subtitles | أعلم، لكنّي عجزتُ عن ذلك. |
Porque Não consegui parar? | Open Subtitles | {\pos(194,215)}لمَ عجزتُ عن التوقّف؟ |
Tentei. Não consegui. | Open Subtitles | -حاولتُ ولكنّي عجزتُ |
Tentei matar a Hannah, mas Não consegui. | Open Subtitles | "حاولتُ قتل (هانا)، ولكنّي عجزتُ" |
Eu Não consegui... | Open Subtitles | عجزتُ عن ذلك |