ويكيبيديا

    "عجزتِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não
        
    Estás a protegê-la porque tens inveja de ela ter feito o que tu não conseguiste. Eu preciso de ti. Open Subtitles أنتِ تحمينها بدافع الغيرة لقد فعلت ما عجزتِ عنه أنا أحتاجك
    Mesmo que não consiga imaginar a explicação, Irmã, lembre-se que existem coisas para lá do seu conhecimento. Open Subtitles حتى وإن عجزتِ عن تخيّل التفسير يا أختاه، فتذكّري بأن ثمة أشياء تفوق علمك
    Eu não... Open Subtitles وإن عجزتِ عن العملِ فسأتولّى إكمالها عنكِ
    não podia pagar os impostos da casa. Open Subtitles لقد عجزتِ عن تسديد الضرائب المفروضة على المنزل
    E não podia deixá-lo escapar impunemente. Open Subtitles لكنكِ عجزتِ عن ترك الأمر يمر دون ردّ لذا تصرّفتِ بخبث
    Eu agarrava-te com tanta força que não conseguias mover-te. Open Subtitles لأنني كنت أمسك بكِ بقوة حتى عجزتِ عن الحركة
    Alguma vez já deparaste com um caso único que não poderiam ser explicado? Open Subtitles هل صادفتكِ يوماً حالة واحدة عجزتِ عن إيجاد تفسير لها؟
    E se não conseguisse ver o que estava à sua frente? Open Subtitles ماذا لو كنتِ قد عجزتِ عن رؤية ما كان أمام ناظريكِ؟
    O que queria ter-lhe dito, quando era aquela criança, mas não podia, porque tinha demasiado medo? Open Subtitles ما الذي أردتِ أنْ تقولينه له عندما كنتِ تلك الفتاة الصغيرة، ولكنّك عجزتِ لأنّكِ كنتِ خائفة جِدّاً؟
    Eu sei porque você não conseguiu libertar sua voz daquela concha. Open Subtitles أعرف لما عجزتِ عن تحرير صوتك مِن تلك الصدفة
    E se não puderes salvar-me, faz o que ninguém faria por conta própria. Open Subtitles وإنْ عجزتِ عن إنقاذي فافعلي ما يأبى أيّ أحد آخر فعله
    E, se não conseguirdes fazê-lo, voltarei a pôr-vos nas masmorras e arranjarei um regente que consiga. Open Subtitles ولو عجزتِ عن فعل هذا سأعيدكِ للزنزانه وأجد أحد قادر على هذا.
    Sim, porque pensavas que podias convencê-la a fazer o que eu queria, o que não podias. Open Subtitles أجل، لأنّكِ حسبتِ نفسك قادرة على جعلها تفعل ما أريده بينما عجزتِ عن ذلك
    Também não conseguiu dormir? Open Subtitles هل عجزتِ عن النوم أيضًا؟
    - não podias ir em frente com isso por causa dele, por causa do Alex? Open Subtitles ــ ما الذي كان بسببه؟ ــ هل عجزتِ عن إتمام عملكِ بسببه؟ ــ بسبب (أليكس)؟
    "Como espera dar banho na minha filha se não pode nem tomar um?" Open Subtitles "إن عجزتِ عن الإستحمام بنفسكِ؟"
    - Há força em ti, Thea. Eu vejo, mesmo que tu não consigas. Open Subtitles {\pos(190,210)} ثمّة قوّة داخلك يا (ثيا)، إنّي أراها، حتّى إن عجزتِ عن رؤيتها.
    Se não consegues resolver os teus problemas... Open Subtitles إنْ عجزتِ عن إصلاح الخلل فسوف...
    Porque não viste... Open Subtitles لمَ عجزتِ عن فهم ذلك؟
    não conseguias mesmo lutar comigo. Open Subtitles عجزتِ فعلاً عن قتالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد