Manipularam a roleta do comércio, quase destruíram a economia mundial, e continuam a achar que, se vestirem fatos, são tratados como pessoas respeitáveis, em vez de como os bandidos que são. | Open Subtitles | لقد صنعوا عجلة الروليت للتجارة وقريباً سيحطمون الإقتصاد العالمي ومازالوا يعتقدون اذا مارتدوا بدلات |
Quero descer, pegar um balde de margaritas, dançar até vomitar na roleta russa e ver espalhar para todo o ldo. | Open Subtitles | أريد أن انزل و أحصل على دلو مارغريتا و أرقص حتى اتقيأ على عجلة الروليت و أشاهده ينتشر في كل مكان |
Quase tivemos. Pensei que o conseguia na roleta. | Open Subtitles | كدنا نحصل عليه، إعتقدت أنّني أستطيع تحقيق المبلغ عند عجلة الروليت. |
O que os prognósticos dizem sobre a velha roleta Maggie? | Open Subtitles | اذا مالذي تقوله التكهنات ؟ حول عجلة الروليت الخاصة بماغي القديمة ؟ |
Muito bem, então o Estado disse-nos que alguém em Moscovo levou o banco do casino à falência a apostar na roleta. | Open Subtitles | حسنا، الدولة تقول لنا أن شخصا ما في موسكو كسر البنك في رهان الكازينو على عجلة الروليت. |
Tenho o pressentimento que quem passa por aí acaba no meio de uma roleta russa e é disparado ao acaso para um sítio qualquer. | Open Subtitles | لدي شعور ان اياً كان من يمر عبرها... كأنه ينتهي به الأمر بوسط عجلة الروليت ويكون بأي مكان بالصدفة |
Que ao passarmos por aquela zona escura acabamos numa roleta russa, então não há como saber se voltaremos à nossa casa original. | Open Subtitles | اذا مشينا عبر المنطقة المظلمة وهي عجلة الروليت فليس هناك طريقة للتأكد... |
Uma roleta, algumas bebidas. | Open Subtitles | وهذه عجلة الروليت وبعض الخمور |
Posso duplicar na roleta. | Open Subtitles | -يمكنني مضاعفته في عجلة الروليت . |
- Sim, uma roleta. | Open Subtitles | -نعم إنها عجلة الروليت |
Temos de recuperar a roleta... | Open Subtitles | نحن سوف نسترد عجلة (الروليت)! |