Se houver justiça no mundo, está a cavar merda no Inferno. | Open Subtitles | لو ثمة أيّ عدالة في الكون، فيجب أن تُعاني في الجحيم. |
Não há justiça no mundo. A não ser que a façamos. | Open Subtitles | لا يوجد عدالة في العالم، طالما لم نقيمها نحن |
"Não há justiça no mundo" — "Há alguma justiça no mundo" — "O mundo é justo." | TED | "ليس هناك عدالة في العالم، هناك فقط بعض العدالة. |
Parece que existe justiça neste universo apesar de tudo. | Open Subtitles | يبدو أن هنالك عدالة في الكون بعد كل شيء. |
Mas eu acredito que existe justiça neste mundo. | Open Subtitles | لكن، أعتقد بأن هناك عدالة في هذا العالم |
Porque se procurarmos a palavra "justiça" no dicionário, antes de "punição", antes de "administração da lei" ou "autoridade judicial", teremos: "A manutenção do que é certo." | TED | لأنك إذا فتشت عن كلمة "عدالة" في القاموس، قبل المعاقبة، قبل مديرية الحقوق أو السلطة التشريعية، ستحصل على: "الحفاظ على ما هو صحيح." |
Sorri, Carolyn. Há justiça no mundo. | Open Subtitles | (ابتسمـي، (كارولين هنـاك عدالة في العالم |
Francamente, quero la saber de Jesus Cristo e quero la saber da justiça neste ou no proximo mundo. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أَعطي a حمار جرذِ حول السيد المسيح... ... وأنالا أَهتمُّبه عدالة في هذا العالمِ أَو القادمينِ. |
Não há justiça neste mundo. | Open Subtitles | ليس هناك عدالة في هذا العالم. |
Há alguma justiça neste mundo? | Open Subtitles | هل هناك أي عدالة في هذا العالم؟ ! |