E, rapazes... Prometam-me, que a partir de agora, trabalharão sempre juntos. | Open Subtitles | يا أولاد، عداني إنكما من الآن ...فصاعداً دائماً ستعملان معاً |
Prometam-me que o farão sempre. | Open Subtitles | عداني إنّكما ستفعلا هذا دوماً. |
Marge, Lisa, prometam que não contam a ninguém. Prometam-me. | Open Subtitles | (مارج)، (ليسا)، عداني ألا تخبرا أحداً. |
Já foram irmãs. Promete-me que vão estar próximas. | Open Subtitles | كنتما أختَين فيما مضى عداني فقط أنْ تبقيا يداً واحدة |
Promete-me que se aguentarão juntos. | Open Subtitles | عداني بأنكما ستظلان معا |
Mas, meninas prometam que jamais deixaram de crer n'Ele. | Open Subtitles | ..و لكن يا فتيات عداني بألاتتوقفا عن الإيمان به |
Prometam-me isso. | Open Subtitles | عداني بذلك |
- Promete-me duas coisas. | Open Subtitles | -اسمعا، عداني أمرين، اتفقنا؟" " |
prometam à Mei-Ling que ajudam a salvar o irmão, por favor. | Open Subtitles | (يا رفاق، عداني بأن تنقذا شقيق (ماي لينج إن ارتدت، أرجوكما |