Todas as miudas que andaram contigo,ficaram maradas,excepto eu | Open Subtitles | كل الفتيات اللاتي لديك محطمات نفسيا عداي أنا |
Ninguém toca na segunda estante, excepto eu. | Open Subtitles | لا أحدُ يَلمْسُّ الرفَّ الثانيَ، ما عداي أنا |
excepto eu próprio. O que nem era preciso dizer. Mas eu disse na mesma. | Open Subtitles | عداي أنا وهذا واضح طبعاً لكنني قلتُ ذلك ارتجالاً، لماذا؟ |
Um facto da "Diversão na Quinta" que todos menos eu parecem saber. | Open Subtitles | نعم, يبدو ان الجميع يعلم بحقيقة المزرعه الممتعه هذه عداي أنا |
De repente no deserto, todos apontam a espingarda menos eu. | Open Subtitles | وفجأةً أشهروا مسدساتهم ما عداي أنا |
Ninguém tira a boca á minha mulher, excepto eu. | Open Subtitles | لا أحد يأخذ فم زوجتي، عداي أنا |
Rapaz, toda a gente é estupida excepto eu. | Open Subtitles | الجميع أغبياء ما عداي أنا مارج) أخفضي حرارة المدفأة) |
excepto eu. | Open Subtitles | عداي أنا |
excepto eu. | Open Subtitles | عداي أنا |
- excepto eu. | Open Subtitles | عداي أنا |
Matou toda a gente menos eu e o Charlie. | Open Subtitles | قتل الجميع ما عداي أنا وتشارلي |
Todos menos eu e o Simon, cujo humor estava mais azul que suas bolas. | Open Subtitles | حسناً, الجميع, عداي أنا و (سايمون) و الذي يبدو مزاجه أسوأ من خصيتيه |
menos eu. | Open Subtitles | ما عداي أنا |