Estão alguns Comunistas feios menos mortos por causa dele? | Open Subtitles | أمــات عدد أقل من الشيوعيين القذرين بسببه ؟ |
A produtividade está em constante alta, mas há agora menos pessoas com emprego. | TED | الإنتاجية الان اعلى ما توصلت اليه، ولكن عدد أقل من الناس الآن لديهم وظائف. |
Muitos estados americanos têm menos população do que isso. | TED | الكثير من الولايات في أمريكا لديها عدد أقل من الساكنة. |
pois para cada mil milhões de dólares gastos com pesquisa e desenvolvimento, temos menos medicamentos aprovados no mercado. | TED | على كلّ مليار دولار ننفقه على البحث و التطوير، نحن نحصل على عدد أقل من الأدوية المصادق عليها للتسويق. |
Também leva a que haja menos produção de células cerebrais no hipocampo. | TED | وكذلك تقود إلى صنع عدد أقل من الخلايا الدماغية الجديدة في الحصين، |
Por uma série de razões, quando temos mais anos de educação, habitualmente optamos por nos casarmos mais tarde e termos menos filhos. | TED | نختار عادة الزواج في وقت لاحق وإنجاب عدد أقل من الأطفال ، وبالتالي فإن عائلاتنا في نهاية المطاف أصغر. |
porque, a partir de 2017, os procuradores-gerais dos EUA fizeram grandes alterações à lei do asilo para garantir que menos pessoas consigam obter proteção nos EUA. | TED | وهذا لأنه منذ 2017، قام مدعي عام الولايات المتحدة بتغييرات لقانون اللجوء، للتأكد من استفادة عدد أقل من الأشخاص |
Sabes, talvez devêssemos procurar uma escola com menos policias por todo lado. | Open Subtitles | أتدرون, يجب أن نجد مدرسه بها عدد أقل من الشرطين في كل مكان |
Não havia praticamente nenhum radar na maior parte de África, e menos pessoas ainda a olhar para eles. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي رادار في معظم أنحاء أفريقيا، وحتى عدد أقل من الناس لمشاهدته. |
Aposto que há menos de mil, nesta zona. | Open Subtitles | أراهنك بأنّ هناك عدد أقل من هذه المنازل بالأنحاء |
Disse que menos judeus teriam morrido se os seus líderes não tivessem cooperado. | Open Subtitles | قلتِ بأنه لولا تعاون الزعماء اليهود لمات عدد أقل من الضحايا اليهود |
Todos estes eventos que gradualmente moveram mais poder para menos mãos, mãos de indivíduos aparentemente desconectados, que estão, de facto, todos ligados por um elemento comum: | Open Subtitles | جميع هذه الأحداث نقلت تدريجياً المزيد من السلطة إلى عدد أقل من الأيادي، أيادي أفراد غير مرتبطين ببعض ظاهرياً، |
A razão de eu ter menos pacientes é porque o Hospital não me manda novos. | Open Subtitles | السبب في أنّ لديّ عدد أقل من المرضى هو لأنّ المستشفى لا يُحيل إليّ مرضىً جُدد. |
Ele têm menos opções de que roupa vestir. | Open Subtitles | لديهم عدد أقل من الخيارات على ما لارتداء الملابس |
Ele está a usar menos traves, materiais mais finos. | Open Subtitles | إنه يستخدم عدد أقل من الروافد ، ومواد أقل سمكاً |
Há menos soldados lá. | Open Subtitles | هناك عدد أقل من الجنود هناك. نحن يمكن أن تساعد. |
Entendo, mas e se pessoas menos entendidas fossem aos concertos? | Open Subtitles | أتفهم هذا، لكن ماذا لو حضِر عدد أقل من افراد العامة المثقّفين؟ |
E ter menos pedófilos à secretária seria bom. | Open Subtitles | ونحن يمكن أن تفعله مع عدد أقل من المعتدين على الأطفال خلف مقاعد البدلاء. |
Também no ano passado, a BMW anunciou um automóvel eléctrico em fibra de carbono, e disseram que o custo da fibra de carbono é compensado pela necessidade de menos baterias. | TED | و كذلك أعلنت شركة بي إم دبليو العام الماضي عن هذه السيارة الكهربائية المصنوعة من ألياف الكربون و قالوا أنهم تمكنوا من شراء ألياف الكاربون لأنهم احتاجوا إلى عدد أقل من البطاريات |
Mas, numa colónia pequena, há menos hipóteses de encontrar forrageiras porque há menos forrageiras para encontrar. | TED | ولكن في مستعمرة صغيرة، فمن المحتمل لقاء القليل من النمل الباحث عن الطعام، فقط لأن هناك عدد أقل من الباحثون عن الطعام هناك للقاءهم. |