ويكيبيديا

    "عدد كاف من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • suficientes
        
    Disse que ele, não conseguiu encontrar, pessoas suficientes , para informadores. Open Subtitles قال إنه لم يستطيع العثور على عدد كاف من المرشدين
    São crianças suficientes para encher o campo de críquete de Melbourne. TED هذا عدد كاف من الأطفال لملء ملعب ملبورن للكريكيت.
    Não há médicos, enfermeiras, nem salas suficientes. Open Subtitles لا يوجد عدد كاف من الأطباء والممرضات لا توجد غرف الولادة بما فيه الكفاية
    Ele não encontrou gajos suficientes para trairem. Open Subtitles لم يستطيع العثور على عدد كاف من المرشدين
    Não havia médicos suficientes. Open Subtitles لم يكن هناك عدد كاف من الأطباء لعلاج الجميع
    Não tendes homens suficientes. Se fossem soldados treinados, talvez tivessem hipótese, mas não são. Open Subtitles ليس لديك عدد كاف من الرجال إن كنت تدرب جنوداً ربما تكون هنالك فرصة , لكن معهم لا
    Se for bom e pessoas suficientes assistirem, mudarem de opinião, poderá voltar ao poder, antes do que imaginava. Open Subtitles إذا سار هذا بشكل جيد،إذا شاهده عدد كاف من الناس، وراجعوا آرائهم يمكنك العودة باتجاه الشرق بوقت أقرب ممّا توقّعنا بكثير
    Não tinham tipos suficientes na escola de teatro. Open Subtitles لم يكن هناك عدد كاف من الشباب في المسرحيه
    Soldados e armas suficientes para tornar este planeta numa nave de guerra. Open Subtitles عدد كاف من الجنود والاسلحة قادره على تحويل هذا الكوكب الى سفينة حربية
    Tenho homens mais que suficientes para completar a missão. Open Subtitles لدي أكثر من عدد كاف من الرجال لإنهاء المهمة.
    Até agora, não tinha homens suficientes para a tomar. Open Subtitles لم يكن لدي عدد كاف من الرجال للسيطرة عليها حتى الآن
    Teriam que sair de Lídia, e procurar outro local para viverem, deixando pessoas suficientes para sobreviverem com os recursos disponíveis. Deviam levar a sua civilização para onde pudessem prosperar. TED سيتركون ليديا وسيبحثون عن مكان جديد ليعيشوا تاركين ورائهم عدد كاف من البشر للعيش على الموارد المتاحة على أمل أخذ حضارتهم إلى مكان آخر يمكِّنهم من الإزدهار.
    Porque se pessoas suficientes o fizerem, podemos mudar a definição de sucesso da sociedade longe da noção imbecilmente simplista que a pessoa com mais dinheiro quando morre ganha, para uma definição mais equilibrada e agradável do que uma vida bem vivida parece. TED لأنه إذا كان هناك عدد كاف من الناس يفعلون ذلك , يمكننا تغيير تعريف المجتمع للنجاح بعيدا من غباء الفكرة البسيطه بأن الشخص مع أكبر قدر من المال عندما يموت سيربح إلى تعريف أكثر توازن وعمقاً عن كيف يبدو شكل الحياه الصحيحة
    Mas só terminará se esses países tiverem epidemiologistas suficientes, trabalhadores de saúde suficientes, logísticos suficientes e outras pessoas a trabalharem com eles capazes de encontrar cada um desses casos, despistarem os contactos e garantirem que esta doença pare duma vez por todas. TED و لكنه سينتهي عندما تحصل هذه البلدان على علماء أوبئة، عدد كاف من عاملي الصحة، و من اللوجستيين و عدد كاف من الناس ليعملوا معهم ليكونوا قادرين على إيجاد أي حالة، و اقتفاء أثر المتصلين بها و يتأكدوا أن هذا المرض قد توقف و إلى الأبد.
    A ideia é ter balões suficientes para que, quando um balão flutue para fora da sua área, haja outro balão preparado para flutuar no lugar dele, permitindo a ligação à Internet, sem interrupções. tal como o nosso telemóvel vai mudando de antena, quando conduzirmos pela autoestrada. TED الفكرة هي امتلاك عدد كاف من المناطيد بحيث عندما يطفو المنطاد بعيداً عن منطقتك، يكون هنالك منطاد آخر جاهز ليطفو مكانه، مسلّماً اتصال الإنترنت، كما يستلم هاتفك الاشارة من برج وينتقل الى آخر عندما تقود على الطريق السريع.
    Chris Anderson, o editor da "Wired", defendeu a sua escolha e disse que não havia mulheres suficientes, mulheres notáveis na tecnologia para venderem uma capa, venderem um número. TED يرد (كريس اندرسون)، محرر مجلة (وايرد) دفاعاً عن اختياره قائلاً ، لا يوجد عدد كاف من النساء ، النساء البارزات في التكنولوجيا لبيع الغلاف و لبيع عدد المجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد