ويكيبيديا

    "عدوانياً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • agressivo
        
    • hostil
        
    • invasivo
        
    • violento
        
    • ser agressivos
        
    Tem um bocado tendência para ser agressivo, mas isso atrai-me. Open Subtitles لديك ميل لأن تكون عدوانياً قليلاً لكني أجدك جذّاب
    O miúdo não só é agressivo, como impreciso, e essa é uma combinação perigosa. Open Subtitles الفتى ليس عدوانياً فقط، ولكنخاطئ.. وهذه تركيبة خطرة
    Nunca foi agressivo. Preciso ir. Open Subtitles .انه ليس عدوانياً .علي أي حال، يجب أن أذهب
    E esta aqui, desculpe lá, acha isto hostil. Open Subtitles والآن هذة, المعذرة تجد أن الأمر عدوانياً
    Como uma antropologista forense, posso assegurar-lhe que o meu exame foi estritamente não invasivo. Open Subtitles كأخصائية بالعلم الجنائي البشري يمكنني أن أؤكد لك أن فحصي كان حذراًَ و ليس عدوانياً
    Ele estava violento. Open Subtitles لقد كان عدوانياً.
    Tens de abrir mais as pernas. Ser mais agressivo. Open Subtitles أعتقد يجب أن تفتح قدميك أكثر هذا سيجعلك عدوانياً اكثر
    São tratados como lixo e tudo o que tem a dizer é: "Tem de ser agressivo?" Open Subtitles أنت في موقع يخولك القيام بشيء حيال ذلك و كل ما أمكنك قوله: لم يكن عدوانياً بما فيه الكفاية؟
    O alvo tornou-se agressivo e resistiu à captura. Open Subtitles أصبح الهدف عدوانياً وقام بمقاومة القبض عليه
    Promete-me que serás agressivo na recta final dos contratos de publicidade. Open Subtitles أعطني وعد أنك ستكون عدوانياً في خلفية ترويج النقاط
    Ele era agressivo com as miúdas. Nada simpático. Open Subtitles لقد كان عدوانياً مع الفتيات, و لم يكن مهذباً
    A jogar ténis, fui demasiado agressivo na resposta de esquerda. Open Subtitles أجل ، كُنت عدوانياً للغاية وأنا ألعب كرة بمُؤخرة يدي إنها عادة قديمة
    Este animal, social por natureza, perde a capacidade de ligação com outros ratos, tornando-se mesmo agressivo quando misturado com eles. TED وهذا الحيوان الإجتماعي في طبيعته سوف يفقد قدرته على الترابط مع بقية الفئران ويمكن أن يصبح عدوانياً في حال تم وضعه مع غيره
    O George não tinha pulso. Não era agressivo. Open Subtitles كما تريان ، إن " جورج " لا يضغط عليه إنه لم يكن عدوانياً بشكل خاص
    - Tem de ser agressivo. Open Subtitles لم يكن عدوانياً بما فيه الكفاية
    Era muito agressivo. Sempre a atacar. Nunca desistia. Open Subtitles كان عدوانياً جدا دائما في موقع الهجوم
    O Bartolo só é agressivo fora das muralhas do castelo. Open Subtitles "بارتـُلو" يكون عدوانياً خارج أسوار القلعة فقط
    Foi quando começou a ficar muito agressivo. Open Subtitles ولكن ذلك حينما أصبح عدوانياً للغاية.
    E no estado zombie, o sujeito permanece agressivo. Open Subtitles و في حالة الزومبي، يظل الموضوع عدوانياً
    Eu só o parei e perguntei onde ele comprou o telemóvel, e ele tornou-se hostil. Open Subtitles فقط... فقط توقفت و سألته من أين حصل عليه، فأصبح عدوانياً
    Se fôssemos fazer algo invasivo, sim, mas não é invasivo. Open Subtitles -بالطبع إن كنا نفعل شيئاً عدوانياً و هذا غير كذلك...
    - Não é violento. Open Subtitles -ليس عدوانياً
    É curioso porque eles não costumam ser agressivos com humanos. Open Subtitles هذا يثير الاهتمام لأنّ القرش المطرقة ليس عدوانياً عادة حيال الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد