Não queres fazer dele um inimigo. Vamos quere-lo do nosso lado. | Open Subtitles | نحن لا نريد ان نجعله عدواً لنا.نحن نحتاجه الى جانبنا |
Entendes que isto te faz um inimigo do estado? | Open Subtitles | أتفهمُ أن هذا يجعلُ مِنكَ عدواً للدولة ؟ |
Um amigo é apenas o inimigo que ainda não fizeste. | Open Subtitles | صديقك هو عبارة شخص لم تتخذ منه عدواً بعد |
A verdade é que, quando lidas com um inimigo cruel e implacável... | Open Subtitles | بغيّة إفشالي وإحباطي, والحقيقةُ هيا أنَّه عندما تجابهين عدواً قاسياً وجباراً |
Acho que ela não é inimiga. Acho que ela quer dizer alguma coisa. | Open Subtitles | إنها ليست عدواً إنها تريد قول شيء |
Mas o ceticismo entusiasta não é inimigo do otimismo ilimitado. | TED | ولكن الشك الحماسي ليس عدواً للتفاؤل اللامحدود. |
A questão é que um inimigo do Reich veio até Casablanca .e estamos a sondar quem possa vir em nosso auxílio. | Open Subtitles | المسألة هي أن هناك عدواً للرايخ هنا. ونحن نتحري عن أي شخص يمكنه مساعدتنا. |
Que mais posso fazer para provar que não sou inimigo do Deus dela? | Open Subtitles | ماذا يمكننى أن أقول أو أفعل لأثيت لها أننى لست عدواً لربها ؟ |
Se há uma coisa que admiro mais do que um... amigo dedicado, é um inimigo. | Open Subtitles | إذا هناك أي شئ أَحترمه أكثر من صديق مكرَّس، هو أصبح عدواً |
Nós estamos na verdade, dentro de um mundo de indisposição... a fazer um inimigo do nosso próprio futuro. | Open Subtitles | و نحن حتماً, ننجرف نحو ساحة السقم نجعل مستقبلنا عدواً لنا |
Aqueles ursos do Pentágono ficam sem emprego se não arranjarem outro inimigo. | Open Subtitles | القذرون في البنتاغون سيكونون عاطلين إذا لم يصنعوا عدواً جديداً |
Ao salvares a vida daquele ministro miserável, e ao matares o meu irmão Munna, tornaste-te meu inimigo! | Open Subtitles | لأنك انقذت ذلك الوزير البائس وقتلك لـ أخي العزيز قد اصبحت عدواً ليّ |
Nunca houve inimigo que não vencesse nem cidade que não derrotasse. | Open Subtitles | لم يهاجم عدواً يوماً إلا وهزمه لم يهاجم بلدة يوماً إلا وأسقطها |
O Eyes Only acabou de fazer outro inimigo. Estava a ficar um bocado sossegado por aqui. | Open Subtitles | العيون فقط صنع لنفسه عدواً آخر لقد بدء المكان هادئاً لفترة |
Eu não ia atacá-la, vim ajudar. Não sou seu inimigo. Eu juro! | Open Subtitles | لم أكن سأهاجمك ، أنا هنا لمساعدتك لست عدواً لك ، أقسم على هذا |
Ele tem de dispensar os homens, abdicar do comando e voltar para ser julgado, senão, será considerado inimigo do Senado e do Povo de Roma. | Open Subtitles | يجب أن يسرح جيشه فوراً يتنازل عن قيادته و يعود للمحاكمة و يعتبر أيضاً عدواً لمجلس الشيوخ و أهل روما |
Porque só Deus sabia o que o futuro traria e quem seria amigo ou inimigo. | Open Subtitles | لأن الإله الوحيد يعرف ما يجلبه المستقبل والذي سيكون صديقا أو عدواً |
A minha filha pode acordar um dia e descobrir que o pai dos seus filhos é um inimigo da coroa. | Open Subtitles | يمكن أن تستيقظابنتي ذات صباح لتجد والد أطفالها عدواً للتاج |
É falacioso pensar que uma guerra prolongada enfraquece um inimigo ocupado. | Open Subtitles | إنّها مغالطة أنّ الحرب الطويلة سوف تُضعف عدواً مشغولاً. |
Nave inimiga está a 1000 metros de distância. | Open Subtitles | أرى عدواً على مسافة 1000 متراً. |
Quando enfrentas um adversário superior, precisas de utilizar a força deles a teu favor. | Open Subtitles | حينَ تواجهينَ عدواً ذو قوة أعلى عليكِ إستخدامُ قوتهِم ضدهُم. |