Já temos a nossa percentagem de cabrões inúteis nesta tripulação. | Open Subtitles | سنحصل على حصتنا من عديمي النفع في هذا الطاقم |
Se estivesse preocupado com a minha carreira, não estava aqui na Western a mandar numa cambada de inúteis como vocês? | Open Subtitles | لو كنت أتسلّق المناصب هل سأبقى هنا لأُشرف على عديمي النفع مثلكم ؟ |
Não te preocupes, ele diz que há muitos semideuses inúteis. | Open Subtitles | لا تبال يا بنيّ، يقول أن هنالك العديد من أنصاف الآلهة عديمي النفع. |
Tão inúteis como os seus amigos zarolhos. | Open Subtitles | فيما يخصّ ذلك فإنّ أصدقاءكَ وحيدي العين عديمي النفع. |
As nossas cicatrizes protegem-nos. Sem beleza, somos inúteis para a rainha. | Open Subtitles | ندوبنا تحمينا، فمن دون الجمال نكون عديمي النفع للملكة. |
Começamos por não discutir com burocratas inúteis. | Open Subtitles | حسناً ، نبدأ بعدم مُجادلة البيروقراطيين عديمي النفع |
10 legiões não bastam para manter a fronteira, os nossos homens ficarão espalhados, serão praticamente inúteis. | Open Subtitles | لا , 10 فيالق لن تكون كافية للدفاع عن الحدود ستفرق شتات رجالنا , و سيصيرون عديمي النفع |