Até que acordei uma manhã, algumas semanas depois, com uma cabeça de porco ao meu lado. | Open Subtitles | ثمّ استيقظتُ ذات صباح بعد عدّة أسابيع و وجدتُ رأس خنزير موضوع بجانبي |
Conhecemo-nos no briefing há algumas semanas atrás. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في الإستجواب قبل . عدّة أسابيع |
- Pode, também, depois de algumas semanas. | Open Subtitles | ستقولين ذلك أيضاً بعد عدّة أسابيع. |
Reparei numa falha, numa das sequências do envio de dados de há umas semanas. | Open Subtitles | ثغرة في دفق بيانات أرسِل منذ عدّة أسابيع |
Foi morto em combate há umas semanas atrás. | Open Subtitles | لقد قتل في المعركة قبل عدّة أسابيع. |
Há algumas semanas percebi que ninguém pode controlar isso. | Open Subtitles | - أجل - منذ عدّة أسابيع أدركتُ أن لا أحد يستطيع التحكم بذلك |
Em algumas semanas, a Zoe vai poder comer a torta. | Open Subtitles | في غضون عدّة أسابيع يُمكِن لـ(زوي) أن تتناول فطيرتها |
Agora são só algumas semanas. | Open Subtitles | والآن أصبح عدّة أسابيع. |
Apareceu pela última vez na rede na Somália, mas os rastos desapareceram há algumas semanas atrás. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} أخر ظهور له كان في (الصومال) لكن الأثر إختفى مجددا قبل عدّة أسابيع. |
Desapareceu quanto estava fora em missão e regressou algumas semanas depois com umas ideias muito estranhas. | Open Subtitles | وايات) كان رقيباً، تم فقدانه) أثناء القيام بإحدى المناورات. وعاد بعد عدّة أسابيع |
Mas reencontrámo-nos umas semanas depois. | Open Subtitles | ولكننا تقابلنا صدفة بعد عدّة أسابيع |
Há umas semanas atrás todo o negócio foi anulado. | Open Subtitles | ليستثمر (كيلر) الأموال به .. ومنذ عدّة أسابيع الصفقة إنتهت |
Este homem visitou a Olivia há umas semanas. | Open Subtitles | قام هذا الرجل بزيارة (أوليفيا) منذ عدّة أسابيع. -ماذا؟ |