Um gajo é esquartejado e espezinhado em luta com um veado num quarto de hotel, e a tua resposta é "hum"? | Open Subtitles | تم تقطيع أوصال رجل بعد عراك مع غزال في فندق وتكون هذه ردة فعلك؟ |
Querido, conta a Mrs. Lyman aquela história da tua tia-bisavó andar à luta com o soldado britânico e o mercenário. | Open Subtitles | عزيزي, أخبر السيدة ليمـان قصة جدة جدة عمتك والتي تدخل في عراك مع ذاك الجندي البريطاني والحرّاس ذوي القبعات |
Eu estou a ter uma luta com este homem imaginário, e ele não está a esmurrar-me o suficiente para eu me passar e ganhar. | Open Subtitles | ماذا لو كنت في عراك مع هذا الشخص الوهمي و لم يكن يلكمني بما فيه الكفاية على وجهي , لتحفيزي كي افوز عليه |
Só disse que se meteu numa briga com um dos antigos pais de acolhimento dela. | Open Subtitles | قالت أنها دخلت في عراك مع أحد آباءها القدماء بالتبنّى |
Parece que andaste à briga com um empregado de banco. | Open Subtitles | يبدوى أنك خضت عراك مع صراف بنك |
Eles entraram numa luta com um tipo durante uma das nossas festas. | Open Subtitles | لقد دخلوا في عراك مع شخص ما أثناء واحدة من أخر حفلاتنا |
(Risos) Essa segui por defeito, ao não me envolver numa luta com um homem cuja mulher estivesse por perto, com aparência de quem tem um forte aperto de mão. | TED | (ضحك) لقد اتبعت هذا الاخير تلقائياً بعدم الخوض في عراك مع رجل تقف زوجته جانبا تبدو كما لو ان لها قبضة قوية. |
Foi só uma luta com uns rapazes. | Open Subtitles | مجرد عراك مع بعض الأولاد. |
A briga com a minha mãe. | Open Subtitles | عراك مع والدتي |