Sem dúvida. Sem uma carruagem ele nunca chegaria a casa antes de amanhecer. | Open Subtitles | بالطبع,بدون عربه,لا يستطيع ابدا أن يبلغ البيت قبل شروق الشمس |
De Varna, Mina e Van Helsing apanharam uma carruagem. | Open Subtitles | من فارنا مينا و فان هيلسينج اخذوم عربه |
Recebemos estas imagens há duas horas, assim que a SLMA lá chegou. | Open Subtitles | حصلنا على هذه الصوره منذ ساعتين بعد مرور عربه القياس مباشرهً |
Veio do céu numa carroça, a lançar raios e a respirar fogo. | Open Subtitles | لقد جائت من السماء فى عربه حربيه 8 00: 01: 30,037 |
- Toca uma sineta, e leva um carrinho onde põe os corpos das crianças. | Open Subtitles | قيل يدق جرس وله عربه حيث قالو انه يضع جثث الأطفال |
Quando fui ao Castelo de Drácula, um carro funerário saiu à desfilada, pelo portão. | Open Subtitles | عندكا ذهبت لقلعه دراكيولا مرت عربه بسرعه خلال البوابه |
Uma carruagem a passar a poucos quilômetros de mim abanava todo o meu corpo. | Open Subtitles | صوت عربه تسير علي بعد اميال , كانت تهز كياني |
Em Belgrado amanhã haverá uma carruagem extra vinda de Atenas que provávelmente estará meia vazia. | Open Subtitles | فى بلجراد غدا؟ سيكون هناك عربه اضافيه غدا فى اثينا والتى لحسن الحظ ستكون نصف خاليه |
Não há nenhuma maneira de entrar nesta carruagem, | Open Subtitles | لا يوجد مجال لأحد لأن يعبر من خلال اى عربه الى هذه |
E uma carruagem aparece na frente do cavalo pequeno, para que o nosso cavalo seja forçado a abrandar ainda mais. | Open Subtitles | و ظهرت عربه أمام الحصان الصغير أجبرت حصاننا على تخفيض سرعته أكثر |
A SLMA já nao está no lugar onde a deixámos. | Open Subtitles | عربه القياس لم تعد فى المكان الذى وضعناها فيه |
Coronel, talvez o sinal que detectámos com o SLMA tenha sido remotamente activado com o impacto. | Open Subtitles | سيدى , من المحتمل أن الفنار الذى أكتشفناه بواسطه عربه القياس كان منشط عَنْ بُعْد عند الإصطدام |
A SLMA nao encontrou resistência. E depois desapareceu. | Open Subtitles | عربه القياس لم تلاقى اى مقاومه لكنها اختفت |
Como o Ian disse, vão de carroça, está pesada. | Open Subtitles | كما قال أيان بالضبط لديهم عربه أنها ثقيله |
Marcipor? Manda vir a carroça e dois homens para ajudar. | Open Subtitles | مارسيبور ,اطلب عربه ورجلين ليساعداني مع ديميتريوس |
Agarra no teu cavalo, vai até à cidade e traz uma carroça. | Open Subtitles | خُذ فرسك، وأذهب للبلده وأحضر عربه هنا خُذ هذا الرجل الى الأسفل مع الأخرين. |
Talvez tivessem um carrinho de compras, onde a puseram e cobriram. | Open Subtitles | لو انهم بلا ماوي يجب ان يمتلكوا عربه تسوق يضعوها بداخلها ويغطوها |
Há um carrinho ali na rua. Pago eu. | Open Subtitles | توجد عربه هناك على الشارع، على حسابي.. |
Está a ir-se. Tragam o carrinho. | Open Subtitles | إنه ينتهي , إجلبي له عربه تنشيط القلب. |
Aqui está. Um carro funerário, um caixão. | Open Subtitles | ها هو,عربه واحده,تابوت واحد |
Sou o motorista do carro funerário. | Open Subtitles | انا سائق عربه الموتى |