| Ya, isso parece-me muito tentador, mas, o Berenson, precisa de mim, para fazer a actualização destes modelos financeiros, para a reunião, com os investidores estrangeiros. | Open Subtitles | أجل.. هذا عرض مغري جداً ولكن بارنسون يريدني أن أجدد هذه النماذج المالية |
| É tentador, mas eu gosto de loiras com grandes mamas de silicone. | Open Subtitles | ضاجعني - عرض مغري ، لكني أحب الشُقر - مع ثدي مزيف كبير |
| É muito tentador, senhor. | Open Subtitles | هذا عرض مغري جداً يا سيدي |
| É uma proposta tentadora, mas temos trabalho a fazer. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك عرض مغري لكن لدينا عمل يجب أن نقوم به |
| A oferta é tentadora... | Open Subtitles | ... عرض مغري |
| Decidiram estabelecer-se aqui na zona apesar de vos ter sido feita uma oferta generosa na Landman e Zack, Manhattan, onde estagiaram. | Open Subtitles | تفتحان شركة هنا بحيكما رغم حصولكما على عرض مغري للغاية من (لاندمان وزاك) في (مانهاتن) حيث عشتما |
| tentador, mas nem por sombras. Disse tudo o que sei ao Reverendo pelo dobro disso. | Open Subtitles | عرض مغري و لكن مستحيل لا |
| - tentador, mas não. - Ora bolas! | Open Subtitles | . عرض مغري لكنني مضطرة للرفض |
| É tentador. | Open Subtitles | -سأقول إنه عرض مغري |
| tentador. | Open Subtitles | عرض مغري |
| É bastante tentador. | Open Subtitles | هذا عرض مغري |
| É tentador. | Open Subtitles | عرض مغري |
| É uma proposta fabulosa! Boa! | Open Subtitles | هذا عرض مغري حسناً |
| É uma proposta tentadora, Allen, mas vou ver a minha namorada hoje. | Open Subtitles | عرض مغري جداً يا (ألان) لكنني بالواقع سأقابل حبيبتي الليلة |
| É uma oferta generosa. | Open Subtitles | هذا عرض مغري. |