ويكيبيديا

    "عرفتِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabes
        
    • sabias
        
    • sabia
        
    • sabe
        
    • soubeste
        
    • descobriste
        
    • soube
        
    • soubesses
        
    • saber
        
    • conhecia
        
    • descobriu
        
    • conhecias
        
    • conheceu
        
    • souberes
        
    • conheceste
        
    E sabes isso só por encontrares o meu currículo na internet? Open Subtitles وهل عرفتِ هذا من قراءتكِ لسيرتي الذاتية على الإنترنت ؟
    Como é que sabes que não são apenas mais mentiras? Open Subtitles كيف عرفتِ أن هذه ليست مجرد المزيد من الأكاذيب؟
    A semana passada sabias das minhas cartas, e agora isto. Open Subtitles الأسبوع السابق عرفت بأمر الورقة والآن عرفتِ بذلك ؟
    Claramente você sabia que tinha acontecido algo de estranho aqui. Open Subtitles بالتأكيد لقد عرفتِ الآن مالأمر الغريب الذي حدث هنا
    Então, como sabe que era o bilhete de suicídio? Open Subtitles و بالتالي كيف عرفتِ بأنها رسالة إنتحار ؟
    Não vou. Não tens de lamentar! Diz-me só como soubeste! Open Subtitles ليس من الضرورى أن تتأسفى فقط أخبرينى كيف عرفتِ
    Acho que descobriste o que dizer, afinal de contas. Open Subtitles أظن أنّك عرفتِ ما عليكِ قوله بعد كلّ ذلك
    Como você soube que havia alguém no quarto dela? Open Subtitles كيف عرفتِ أن أحداً كان في غرفة آنسة رايت؟
    Bem, agora já sabes mais um pouco sobre mim. Open Subtitles لذا على كل حال ، آمل أنكِ عرفتِ أكثر عنّي
    Ele deve conhecer o Charles muito bem. - Como sabes? Open Subtitles لابد انه كان يعرف "تشارلـز" جيداً كيف عرفتِ ؟
    Se não o conheces, como sabes que faz o meu género? Open Subtitles إذا كنتِ لم تقابليه قط , فكيف عرفتِ بأنه نوعي المفضل ؟
    Tu sabes sempre o que queres. E sabes sempre o que sentes. Open Subtitles لطالما عرفتِ ما تريدين ولطالما عرفتِ بمَ تشعرين
    sabias que o presente tradicional para sete anos de casamento é cobre? Open Subtitles لايسي هل عرفتِ ان هدية ذكرى العرس السابع التقليدية هي ..
    Não é algo que eu me sinta na obrigação de te explicar, pois provavelmente já sabias o que estava a acontecer antes de nós mesmos. Open Subtitles لا أشعر بأن عليّ تفسير ذلك لك. لأن على الأغلب أنك عرفتِ حقيقة شعورنا قبل أن نعرفها نحن.
    Como é que sabias que eu ia precisar de ajuda? Open Subtitles كيف عرفتِ بأنكِ يجب أن تكوني هناك لمساعدتي؟
    Tendo confiscado a maior parte, suspeito que já sabia disso. Open Subtitles ،بعد أن صادرتِ معظم تلك الأشياء ظننتكِ عرفتِ ذلك
    Como sabia que eu chegaria hoje? Open Subtitles هكذا أنت فعلت هل عرفتِ بأنني سأعود اليوم؟
    sabe do sexo desavergonhado entre a sua amiga desavergonhada e o meu marido super desavergonhado? Open Subtitles هل عرفتِ بشأن الغزل الحقير . . الذي مارسته صديقتكِ الحقيرة مع زوجي الحقير جداً؟
    - Como sabe? Também a investigou? Open Subtitles كيف عرفتِ ذلك، هل نقّبتِ عن ماضيها أيضا؟
    Fiz o que tinha de fazer. Como soubeste daquelas contas? Open Subtitles ولكن كيف عرفتِ بشأن الحسابات البنكية علي أي حال؟
    - Saltaste para isto, sem o conhecer muito bem, e agora descobriste alguma coisa que gostarias de ter descoberto se tivesses tido mais tempo. Open Subtitles لقد تسرّعتِ بهذا الزواج بدون أن تعرفيه جيداً , و الآن عرفتِ شيئاً بشأنه
    Sempre soube o que fazer e esteve disposta a fazê-lo. Open Subtitles أنتِ امرأة ذكية لطالما عرفتِ ما الذي يلزم فعله وكنتِ مستعدة لفعله
    Se soubesses como é que foi, não dirias que era especial. Open Subtitles لو عرفتِ كيف كان يبدو لما قُلتِ بأنه كان مميزاً
    Se descobrires o que fez aquele rugido, eu preciso de saber. Open Subtitles لو عرفتِ ما الذي يصدر ذاك الزئير، يجب أن أعرف
    Parece que ja conhecia Miguel Ostos ha bastante tempo. Open Subtitles يبدو أنكِ عرفتِ ميجيل أوستوس .لفتره ليست بقصيره .أجل
    Então, o que descobriu acerca desses homens que saem com modelos? Open Subtitles و ماذا عرفتِ عن هؤلاء الرجال؟ الذين يواعدون العارضات؟
    Olha, tu conhecias este homem mãe. Como é que lidas com tudo isto? Open Subtitles لقد عرفتِ ذلك الشخص يا أمي، كيف تتعاملين مع كلّ هذا ؟
    Acho que conheceu a minha mãe. Open Subtitles أظنّك قد عرفتِ أمي من قبل
    Bom, se souberes alguma coisa, podes ligar-me? Open Subtitles حسنٌ، اتصلي بي في حال عرفتِ شيئاً، هلا فعلتِ؟
    Como soubeste que o amavas, quando o conheceste? Open Subtitles كيف عرفتِ أنّكِ تحبّيه عندما التقيتِهِ أوّل مرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد