ويكيبيديا

    "عرفت انها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • soube que
        
    • sabia que ela
        
    • sabes que
        
    • descobri que ela
        
    Depois, de certa forma, soube que sempre lá tinham estado. TED وعندها ,وبطريقة ما ,عرفت انها كانت دائما هناك
    O pior é que, lá no fundo, sempre soube que ela me ia deixar, e é como estar a ver o meu maior receio a concretizar-se, e não posso fazer nada. Open Subtitles والجزء الاسوء في هذا الامر عرفت انها سوف تتركني كما لو انني اشاهد اسوء مخاوفي تتحول الى حقيقة
    Eu falei com a Elle naquela noite, e sabia que ela não estava bem, mas devia ter dito a alguém. Open Subtitles تحدثت مع إل تلك الليلة و عرفت انها لم تكن بخير لكن
    Quer dizer, eu sabia que ela tinha uma chance de chegar as cinco primeiras, mas ganhar? Open Subtitles عرفت انها ستكون من آخر خمس متسابقات لكن ، للربح حقيقةً؟
    Ela é motivo de conversas, não uma esposa. E como é que sabes que é teu? Open Subtitles انها قطعة محادثة , انها ليست زوجة وكيف عرفت انها لك ؟
    Quando descobri que ela mudou de nome, pensei que fosse só por segurança. Open Subtitles عندما عرفت انها غيرت اسمها اعتقدت غيرته من اجل سلامتها تعرفين , ان هناك اشخاص يريدوني ميتاً
    Sempre soube que não era sua mulher. Open Subtitles لقد عرفت انها لم تكن زوجتك طول الوقت
    Quer dizer, soube que era a Luna quando vi o manto e a besta. Open Subtitles اعني، عرفت انها كانت "لونا" عندما رأيت العباءه و القوس.
    Como soube que era eu? Open Subtitles كيف عرفت انها انا؟
    Mas eu soube, que ela ia trair-me. Open Subtitles لكني عرفت انها كانت تخونني .
    Quando vi a vida esvair-se dos olhos maus da Martha, sabia que ela estava a ter exactamente o que merecia. Open Subtitles عندما رايت الحياة تفارق عيني مارثا اللئيمتين عرفت انها نالت ما تستحقه
    Quando vi a vida esvair-se dos olhos maus da Martha, sabia que ela estava a ter exactamente o que merecia. Open Subtitles عندما رايت الحياة تفارق عيني مارثا اللئيمتين عرفت انها نالت ما تستحقه
    Desde a primeira vez que a vi sabia que ela era a tal Open Subtitles من المرة الأولى التي رأيتها بها عرفت انها المنشودة
    Eu sabia que ela viria a ter contigo, Lana, tenho que levá-la de volta para a LutherCorp, ...sabes o como ela é perigosa. Open Subtitles لقد عرفت انها ستأتي إليك لانا يجب أن أعيدها إلى مؤسسة لوثر كورب -أنتي تعلمين مدى خطورتها
    Eu sabia que ela andava com alguém. Open Subtitles أعرف، عرفت انها كانت تقابل أحداً
    Como sabes que a Nicole é que ficou noiva? Open Subtitles وانا اكره ذلك كيف عرفت انها نيكول ن-نيكول ستعقد خطوبتها ؟
    - Como sabes que era minha? Open Subtitles اذاً كيف عرفت انها كانت محفظتي ؟
    O Xerife plantou-a. Como sabes que não foi a tua nova namorada? Open Subtitles كيف عرفت انها ليست صديقتك الجديدة
    Eu acordei com uma bailarina na minha cama a seis dias atrás depois descobri que ela era a prima da minha noiva depois levei uma caça do ex-namorado dela que era um policia doido. Open Subtitles لقد استيقظت مع راقصة حفلات فى فراشى منذ ستة أيام ثم عرفت انها إبنةعم خطيبتى ثم تعرضت للسرقة بالإكراه على يد صديقها السابق الشرطى المحنون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد