Eu vi-o nas rochas. Ele sabia que nos despistava lá. | Open Subtitles | لقد رأيته فوق الصخور لقد عرف أننا سوف نفقده أسفل هنا |
Ele sabia que ganharíamos com ou sem ele. Assim como sabíamos que iríamos morrer... | Open Subtitles | عرف أننا سنفوز به أو بدونه كماعرفنحنأنناسنموت.. |
Mas nesse momento, Ele sabia que tínhamos Sam... então era só questão de tempo... até que Spike viesse nos procurar. | Open Subtitles | كان سيكون حراً لو تمكن من ذلك لكن مع ذلك الوقت، عرف أننا أمسكنا بسام لذلك كانت مسألة وقت |
Se ele soubesse que estamos vivas, talvez não fizesse isto. | Open Subtitles | لو عرف أننا أحياء قد لا يفعل هذا |
Se ele soubesse que estamos vivas, talvez não fizesse isto. | Open Subtitles | لو عرف أننا أحياء قد لا يفعل هذا |
Margrove irá demitir-me - se souber que estamos a entrar assim. | Open Subtitles | (مارغروف) سيقوم بطردي نهائياً أذا عرف أننا نتسلل بهذة الطريقة |
Se ele souber que estamos a ir, ele pode fugir. | Open Subtitles | لو عرف أننا قادمين، ربما يهرب |
Ele sabia que tínhamos sido contratados pela Marinha e insistiu que o ajudasse a entregar um pacote. | Open Subtitles | -مفاجئة غير سعيدة لقد عرف أننا حصلنا على عقد مع البحرية و أصر بأن أساعدةُ لتوصيل طرد |
Ele sabia que o iríamos parar. | Open Subtitles | عرف أننا سنوقفه |
Ele sabia que estávamos na estrada. Estava incomodado com a morte do Bunting. | Open Subtitles | عرف أننا على ذلك الطريق وشعر بالغضب لموت (بانتينج) |
Ele sabia que íamos localizar a conta da Molly. | Open Subtitles | عرف أننا سنبحث في حساب موللي. |
Ele sabia que achávamos a Shelly. | Open Subtitles | لقد عرف أننا سنجد (شيلي) بنهاية المطاف، |