E o profeta, percebendo que veio cedo demais... retorna à sua solidão. | Open Subtitles | وإذ رأى النبيُّ أنّه أتى باكراً جداً فقد ارتدّ إلى عزلته |
Disseram-me que era um sujeito taciturno e que, em sua solidão, não falava muito com os humanos. | Open Subtitles | قيل لي أنه كان رجلاً قليل الكلام، في عزلته في منظمة الصحة العالمية، والآن ليس كثيراً في محادثة مع البشر. |
Podemos ver que sois um homem que valoriza a sua solidão, e nós também apreciaríamos tê-la. | Open Subtitles | بوسعنا القول بإنك الرجل الذي يُقيم عزلته ونحن أيضاً من الأفضل أن نترك لوحدنا. |
- isolei-o numa sala da cave. | Open Subtitles | لقد عزلته فى غرفة فى السرداب |
E em casa anúncio do Joker, há um pequeno ruído recorrente. Eu isolei-o. | Open Subtitles | وفي كل إرسالية للـ(جوكر) , كان هناك ضجيج متكرر طفيف لقد عزلته |
Enquanto a sua obsessão crescia, ele superou o seu isolamento auto-imposto. | Open Subtitles | كلما نما هاجسه يتغلب على عزلته التي فرضها على نفسه |
Anti-social, expulsa qualquer intrometido que venha perturbar a sua solidão. | Open Subtitles | حيوان لا إجتماعي، يلدغ الغريب في عزلته. |
Eventualmente, isolei-o de todos os antigos aliados até que era só ele e o seu protegido, um jovem Capitão que criou à sua imagem, treinado para ser um lutador inigualável. | Open Subtitles | ) وفي النهاية، عزلته عن كل حلفائه السابقين حتى أصبح وحيداً هو وتلميذه ... |
Não tenho, não! # O seu isolamento é a confirmação, Do seu desespero por abraços medicinais # | Open Subtitles | كلاّ، لستُ كذلك - عزلته تأكيد على احتياجه لمداواة بالعناق - |
Enquanto isso, não tem havido comentários de Batman... que parece ter voltado ao seu isolamento. | Open Subtitles | "وفي الوقت نفسه, لا يوجد هناك أيّردفعلمن( باتمان)..." "الذي يبدو إنّه عاد إلى عزلته...". |