Em vez de um suspeito, agora temos meio milhão: todos militares. | Open Subtitles | بدلاً من مشتبه واحد لدينا الآن نصف مليون، كلهم عسكريون |
Isto está cheio de bioquímicos e de militares. | Open Subtitles | تعرف، هناك متخصصون في الكيمياء الحيوية في كل مكان، قالوا أنهم عسكريون أكرههم |
Relatórios indicam que cientistas militares estão a ser raptados para trabalharem em fábricas de robôs. | Open Subtitles | تشير التقارير إلى ان علماء عسكريون أختطفوا للعمل في مصانع الربوت. |
militares treinados. Parecem Canadianos Franceses. | Open Subtitles | إنهم عسكريون مدربون فرنسيون كنديون من لكنة صوتهم |
Analistas militares estão a investigar a autenticidade destas notícias. | Open Subtitles | محللون عسكريون يحققون شرعية هذه التقارير |
Quinze por cento dos pacientes, todos militares, alguns no estrangeiro, outros nos EUA, alguns ativos, outros veteranos, todos sofreram um derrame resultante do uso de Sangravan. | Open Subtitles | نسبة 15 بالمئة من كل المرضى عسكريون بعضًا منهم في البلاد، بعضًا في ولايات بعيده بعضًا لا يزال في الخدمة، وآخرون مسرحون |
Mas somos militares. Aprendemos a sobreviver cá em baixo. | Open Subtitles | لكننا عسكريون لذلك تعلمنا النجاة هنا |
- militares, civis. Equipas de montagem. | Open Subtitles | عسكريون, مدنيون , وأطقم بناء . |
Autoridades militares. Só peixe grande. | Open Subtitles | مسؤولون عسكريون, الجيدون منهم |
Não são agentes do Samaritano, são militares. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ليسوا عملاء (السامري) إنهم عسكريون |
Eles são militares. Eles são bons em merda. | Open Subtitles | لأنهم عسكريون ومحترفون. |
As autoridades militares recusaram revelar onde o Nassar está detido, mas confirmaram que está sob fortes medidas de segurança. | Open Subtitles | إنتباه - رفض مسؤولون عسكريون - (الكشف عن مكان احتجاز (نصار لكنهم أكدوا أنه لا يزال تحت حراسة مشددة |
- militares? | Open Subtitles | عسكريون ؟ |
militares. | Open Subtitles | إنهم عسكريون |
Colegas militares. | Open Subtitles | زملاء عسكريون |