E assim que você secar estas roupas molhadas, eu a recompensarei deixando você preparar o meu jantar. | Open Subtitles | وحتى تجف هذه الملابس الرطبة سأكافئك بالسماح لكي باعداد عشائي. |
Bertie, sabes que não me importo de fazer o meu jantar, ou de ir buscar as camisas. | Open Subtitles | حبيبتي انت تعلمين بأني لا اهتم بتحضير عشائي أو.. تأخذين قصماني |
Quem poderia imaginar que guizado viesse a ser meu jantar favorito? | Open Subtitles | من كان ليظن أن ذلك الحساء سيصبح عشائي المفضل؟ |
Tenho fome. A confusão que armaste interrompeu-me o jantar. | Open Subtitles | ولكني جائع ، وبسبب الصخب الذي احدثته في الداخل افقدت علي عشائي |
Tu não me vais fazer comer o jantar sozinho, vais? | Open Subtitles | لن تجعليني آكل عشائي كله لوحدي هل ستفعلين ذلك ؟ |
No entanto, jantei com um velho amigo recentemente. | Open Subtitles | ولكن، انهيت للتو عشائي مع صديق قديم |
Cammy, não te ofendas, mas a minha ceia tem muitos bichos. | Open Subtitles | كامي، بدون إهانة ولكن عشائي يبدو كالحشرات |
Ela trabalhava no turno da noite no hospital, eu cozinhava o meu jantar, e ponha-me na cama sozinho. | Open Subtitles | لقد كانت تعمل بنوبات ليلية متأخرة في المستشفى لقد كنتُ أعدّ وجبات عشائي بنفسي و كنتُ أضع نفسي بالفراش |
- Nem eu. Porque a doutora sentiu necessidade de me afastar do meu jantar, para vir examinar um miúdo com gases. Gases? | Open Subtitles | ولا أنا , لأنكِ قررتِ أن تسحبينني من عشائي لأفحص طفل يعاني من الغازات |
Embora eu não concorde ou não veja graça em ver o meu jantar a lutar até a morte, não é isso que viemos fazer. | Open Subtitles | الآن، أنا غير متفق ولا أشعر بالمرح لرؤية عشائي يتصارع خلف قفصه الحديديّ، هذا ليس سبب حضورنا هنا |
E o papão também não é real. Os meus pais falavam-me sobre ele para eu terminar o meu jantar. | Open Subtitles | ورجل الفزع ليس حقيقيًّا كذلك، عهد أبواي تخويفي بهِ لأنهي عشائي. |
Porque o meu jantar de ensaio era suposto ter começado há dez minutos atrás. | Open Subtitles | لأن عشائي التجريبي كان يجب أن يبدأ منذ 10 دقائق |
Sim. Vamos lá, senhoras, não me façam cantar pelo meu jantar. | Open Subtitles | نعم هيا يا سيداتي ، لا تدعوني أغني من أجل عشائي |
Não o posso assar com natas e piripiri e servi-lo às pessoas que vão ao meu jantar, amanhã à noite. | Open Subtitles | لا استطيع شوائه مع الكريمه ومسحوق الفلفل واقدمه للناس الذين سيحضرون عشائي ليلة الغد |
Quando eu não acabava o meu jantar, a minha mãe dizia: "Acaba a tua comida! Não sabes que pessoas como a família do Fide não têm nada?" | TED | وعندما لا آاكل كل عشائي تقول لي أمي، " أكملي طعامك! ألا تعرفين؟ الناس أمثال أسرة فيدي ليس لديهم ما يأكلونه." |
Acho que o jantar vai ser diferente amanhã à noite. | Open Subtitles | أعتقد أني ساتناول عشائي متأخر للغاية غدا |
Vou dizer-te o que dizia à minha mãe quando não acabava o jantar. | Open Subtitles | سأخبرك بما كنت أقوله لأمي عندما لا أنهي عشائي |
- Agora quero ajuda com o jantar! | Open Subtitles | حسنا ، الآن أقول لك بأن تساعديني في أمر عشائي |
Não, eu... eu estou bem... Já... já jantei... | Open Subtitles | كلا، أنا بخير لقد تناولت عشائي |
Sim, posso hipnotizar-te, se as tuas intenções não são puras, e então serás a minha ceia. | Open Subtitles | ،إذا استطعت تنويمك مغناطيسياً فنواياكم غير نقية وستصبحون عشائي |
Lembra-me o meu primeiro jantar real. | Open Subtitles | يذكرني بحفل عشائي الأول فقد أسقطت خطأَ بدلة مدرعة |
Lembras-te de depois do jantar em minha casa. Quando eu disse que não me ia aproximar mais de mulheres? | Open Subtitles | تتذكرين , بعد حفلة عشائي , عندما قلت ذلك كنت أقسم بالإبتعاد عن النساء |