Há dez mil anos, todo o nosso mundo era natureza selvagem. | TED | منذ عشرة آلاف سنة، كان عالمنا كله عبارة عن براري. |
Que Sua Majestade viva dez mil vezes dez mil anos. | Open Subtitles | فلتعش جلالتها عشرة آلاف مرة ، عشرة آلاف سنة |
dez mil dólares em moeda americana em notas de 500 dólares. | Open Subtitles | عشرة آلاف دولار أمريكية، بأوراق نقدية من فئة 500 دولار |
Mil metralhadoras em troca de dez mil caixas de uísque. | Open Subtitles | ألف بندقية آلية مقابل عشرة آلاف صندوق من الويسكي. |
Significa que posso perder um discurso que já ouvi dez mil vezes. | Open Subtitles | مما يعني أني حرة بالتغيب عن خطاب رأيته عشرة آلاف مرة |
dez mil em dinheiro. Devias ter visto a cara do homem. | Open Subtitles | عشرة آلاف دولار نقداً كان عليكم مشاهدة وجه ذلك الرجل |
Estas maravilhas produziriam qualquer coisa como dez mil pontos por segundo. | TED | هذه الآلات الصغيرة كان بإمكانها إنتاج شيئ من قبيل عشرة آلاف نقطة في الثانية. |
Há dez mil anos, éramos o que somos hoje: seres modernos, de inteligência sonhadora, como nunca se tinha visto. | TED | قبل عشرة آلاف سنة، كنّا كما نحن الآن: ذوات بذكاء حالم ومعاصر يختلف عمّا سواه. |
Há dez mil anos, havia cerca de cinco milhões de seres humanos na terra. | TED | منذ عشرة آلاف سنة، كان هنالك حوالي خمسة ملايين إنسان على وجه الأرض. |
Se este rapaz imortal encontrar uma companheira por quem se apaixone, de cem em cem anos, terá dez mil namoradas num milhão de anos. | TED | إذا وجد هذا الصبي الخالد فتاة مرة كل مئة سنة ليقع في حبها، سيملك عشرة آلاف حبيبة في مليون سنة. |
Uns dez mil trabalhadores de saúde comunitários arriscaram a vida para ajudar a despistar o vírus e a detê-lo no seu caminho. | TED | خاطر حوالي عشرة آلاف عامل صحة في المجتمع بحياتهم للمساعدة على اقتناص الفيروس وتوقيف حركته. |
Esta é a sua origem, e onde os agricultores, há dez mil anos atrás, nos puseram no caminho do pão. | TED | هذا هو منشأها جميعا. وأين قام هؤلاء المزارعين منذ عشرة آلاف سنة خلت بوضعنا على طريق الخبز. |
dez mil cabeças no pasto agora e mais cinco mil a caminho... | Open Subtitles | لكنك لن تتركينهم وشأنهم عشرة آلاف في المروج الآن وخمسة آخرون في الطريق |
Com dez mil dólares podemos esquecer-nos das famílias. | Open Subtitles | عشرة آلاف كفيلة بأن تقطع الروابط العائلية المزعجة |
dez mil dolares, a serem pagos quando o trabalho estiver completado. | Open Subtitles | عشرة آلاف دولار متى يدفع إنّ الشغل ينتهي |
- Tens de contar até dez mil. - Um, dois, três... | Open Subtitles | عليك أن تعدّ حتى عشرة آلاف ... واحِد، إثنا، ثلاثة |
Ser honesto, nesta época, é um homem entre dez mil. | Open Subtitles | في هذا العالم لا تجد رجلا صادقا بين عشرة آلاف شخص |
dez mil anos provocam um torcicolo muito jeitoso! | Open Subtitles | عشرة آلاف سنه سوف تسبب لك تشنجا فى رقبتك |
Há dez mil anos, existiam no planeta para aí dois milhões de pessoas. | Open Subtitles | منذ عشرة آلاف سنة، كان هناك حوالي مليوني إنسان |
Não veria problemas em gastar até... dez mil dólares. | Open Subtitles | لن أرى أي مانع في انفاق لنقل عشرة آلاف دولار |