Ulisses leva dez anos a regressar porque não quer regressar. | Open Subtitles | عوليس إستغرق عشرة أعوام لأنه لا يريد هذا منطقي |
Ou vai ser... daqui a uns sete a dez anos. | Open Subtitles | سوف تحدث في خلال سبعة إلى عشرة أعوام قادمة |
Ninguém vai, aos dez anos, para a escola de Direito tratar de fusões ou aquisições. | TED | لا يذهب طفل عمره عشرة أعوام لكلية الحقوق لعمل اندماجات واستحواذات. |
Sim, conheço. Há dez anos que ninguém rouba um cavalo em Pawley. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، أعرفها لم يسرق منها حصان منذ عشرة أعوام |
Ele tem apenas dez anos. | Open Subtitles | ليس في الأيام الماضية سنه عشرة أعوام فحسب |
Depois de dez anos a perseguir um sonho, o sonho começou a perseguir-me a mim. | Open Subtitles | بعد عشرة أعوام من مطاردتي لأحلامي، أصبحت أحلامي هي مَنْ تطاردني |
Não vi o Sol nem as estrelas, durante dez anos. | Open Subtitles | وبعدها لم أرَ الشمس أو النجوم ثانيةً لقرابة عشرة أعوام. |
Este bacalhau seco de Kansaki é o melhor. Mantem o seu sabor durante dez anos. | Open Subtitles | وسمك القد المجفف هذا من كانساكي هو الأفضل، حيث يحتفظ بطعمه لمدة عشرة أعوام |
Fiz um ano de Direito. Pareceram dez anos de prisão. | Open Subtitles | درست لمدة عام في كلية الحقوق شعرت أنهم عشرة أعوام في السجن |
Mas um homem com dez anos de serviço na empresa dos carros blindados merece melhor do que o homem que o matou. | Open Subtitles | لكن الرجل الذي يعمل لمدة عشرة أعوام في خدمة السيارة المدرعة كان يستحق طريقة أفضل لأن يُقتل بها |
Nos últimos dias, não. Só tem dez anos. | Open Subtitles | ليس في الأيام الماضية سنه عشرة أعوام فحسب |
Demorou-me dez anos de casamento até ter o primeiro filho. | Open Subtitles | لقد مرت عشرة أعوام على زواجى قبل أن أحظ بطفلى الأول |
dez anos na Marinha, juntou-se ao NCIS em 1998. | Open Subtitles | عشرة أعوام في البحرية، إلتحق بشعبة التحقيقات الجنائية البحرية عام 1998. |
Estou cá há dez anos e ainda sou o tipo novo. | Open Subtitles | أنا هنا منذ عشرة أعوام و لازلتُ المقيم الجديد |
Em dez anos. Temos a tecnologia para prever grandes terramotos que virão. | Open Subtitles | خلال عشرة أعوام ستكون لدينا التكنولوجيا لتوقع أماكن الزلازل |
A sua mulher faleceu há dez anos e não tinham filhos. | Open Subtitles | زوجته وافت المنية مُنذ حوالى عشرة أعوام و ليس لديه أبناء. |
Levou-me num baleeiro francês, quando tinha dez anos. | Open Subtitles | أخذني في رحلة على سفينة لصيد الحيتان عندما كانَ عمري عشرة أعوام |
E, se não fores apanhado, ou morto talvez a vejas de novo daqui a dez anos. | Open Subtitles | لكن ليس لديك متسع من الوقت للفرار؟ وإنْ لم تقع في قبضتهم أو يُطلق عليك النار وبعدها ربما ستراها بعد عشرة أعوام أخرى |
Conheci o Paul há dez anos numa conferência do Governo. | Open Subtitles | قابلت بول لأول مرة قبل عشرة أعوام في مؤتمر الحكّام |
Até cheguei a viver em França por uns tempos e acabei em Nova Iorque, dez anos mais tarde. | Open Subtitles | وعشت في فرنسا لبعض الوقت حتى عدت إلى نيويورك بعد عشرة أعوام |