Não tinhamos a intenção de pagar pelo nosso programa espacial com a vida de dez astronautas americanos. | Open Subtitles | نحن لَمْ نَنْوَ الدَفْاع عن برنامج إستكشاف فضائنا الذى هدد حياةِ عشَر روّادِ فضاء أمريكانِ. |
O salão principal tem cerca de 25 m de largura e é esplendoroso, com quase dez pilares feitos de travertino. | Open Subtitles | إنّ الغرفةَ الرئيسيةَ حوالي 80 قدمَ عبرة، وهي رائعُة، مَع تقريباً عشَر روافع معمولة كليَّاً مِنْ رخامِ الترافرتين. |
dez cadeiras com tudo o que um Afro-Americano deseja. | Open Subtitles | عشَر كراسي بكُلّ لطافة الرغبات الذكر الأفريقية الأمريكية. |
Bem, eu faço tençoes de dormir pelo menos dez dessas horas. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أَنْوى النَوْم على الأقل عشَر مِنْ تلك الساعاتِ. |
dez centilitros, uma quantidade comum, que um pénis pode lançar. | Open Subtitles | عشَر سنتيليتراتِ، الكمية المتوسطة ديك يُمْكِنُ أَنْ يَتدفّقَ عليك. |
Ando aqui há dez meses e nunca falámos do meu problema. | Open Subtitles | أنا أَجيءُ هنا عشَر شهورِ و نحن مَا ناقشنَا مشكلتَي مرّة. |
Dou-lhe dez dólares por uma moeda. | Open Subtitles | أنظر، سَأَعطيك عشَر دولاراتِ من أجل دايم. |
Como digo, nove entre dez vezes... não há motivo de preocupação com coisas assim. | Open Subtitles | مثلما أَقُولُ، تسع مراتِ من عشَر لا يوجد ما يقلق بأشياءِ مثل ذلك |
Eu não tinha mais do que nove ou dez anos... mas teimei em montar nele. | Open Subtitles | لم اكن أكثر مِنْ تسعة أو عشَر سنوات في ذلك الوقت، لَكنِّي قرّرُت أن أرْكبُ ذلك الحصانِ. |
Tens que dar a cada uma de nós dez dólares. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَعطي كُلّ منّا عشَر دولارات |
Porquê dez casas em locais tão definidos? | Open Subtitles | لماذا عشَر منازل فى مثل هذا الموقع الضيق |
dez dedos das mãos e dez dos pés e tudo o mais. | Open Subtitles | عشَر أصابعِ، وعشَر أصابعِ قدم، وكُلّ شيء. |
Quando o meu filho levou pontos eles disseram dez dias. | Open Subtitles | عندما كَانَ لدى إبني غرز قالوا عشَر أيامَ |
dez dias, três semanas. Por aí. | Open Subtitles | عشَر أيامِ، ثلاثة أسابيعِ أيّ وقت بينهما |
Estamos a andar a cento e dez porcento. | Open Subtitles | نحن نَرْكضُ في واحدِ ومائة عشَر بالمائة. |
Deixo-te vir connosco para Espanha, como querias, e pode ser que fiques com, digamos, dez por cento? | Open Subtitles | سَأُخبرُك شيئا,اه سَأدعك ترْجعينُ إلى إسبانيا مَعنا، مثلما أردتىَ، , و، نعم , أنا يمكن ان أعطيكى، عشَر بالمائة؟ |
dez, Vamos acalmar e manter o ritmo. | Open Subtitles | ذلك عشَر. دعنا نَستقرُّ. طوّلْ وإستقرّْ. |
Faltam dez e ainda há 37 cartas no baralho. | Open Subtitles | ذلك يَعْني بأنّك عِنْدَكَ حَصلَ على عشَر مجيئ، 37 بطاقة تَركتْ في الطابقِ. |
Nenhum rapaz se aproxima a mais de dez metros de ti até estares casada. | Open Subtitles | لا مجيئ الولدِ ضمن عشَر أميالِ منك حتى تَتزوّجُ. |
Mas eu só sei contar até dez. | Open Subtitles | لَكنِّ يُمْكِنُني فقط أَنْ أَحْسبُ إلى عشَر |