Ontem à noite num SUV gangster abatou a minha filha. | Open Subtitles | شخص ليلة أمس في سوبرربان سيارة عصابات قتل ابنتي |
Desde que me lembro, sempre quis ser um gangster. | Open Subtitles | حسب ما أستطيع تذكره لطالما أردت أن أصبح رجل عصابات |
Querem que eu ataque um dos gangs chineses ou russos. | Open Subtitles | يُريدونَني أَنْ أَشْطبَ في أحد عصابات الصينيين أَو الروس. |
De alguma forma, passou despercebido pela máfia de sequestros. | Open Subtitles | و بطريقة ما غاب عن أنظار عصابات الاختطاف |
Os cartéis queriam esta cidade cidade toda vazia, então... perseguiram todos. | Open Subtitles | عصابات المخدرات أرادت هذه المدينة خاليه لذلك طردوا الجميع منها |
Associaram-se todos a outros bandos. | Open Subtitles | جميع الرجال، العديد من الرجال أرتبطت مع عصابات مختلفة |
Espalhou-se então que por fim... havia um verdadeiro bandido na cidade. | Open Subtitles | سرت الشائعة أخيراً انه يوجد رجل عصابات حقيقي في المدينة |
Não queremos "gangsters" e guerrilhas financiadas com dinheiro ilegal da droga a aterrorizar e a submeter outras nações. | TED | فنحن لا نريد رجال عصابات ومسلحين ممولين بأموال المخدرات االغير شرعية وترهيب والاستيلاء على الشعوب الأخرى |
Um gangster, traficante de drogas. Não queres que ele ande em cima de ti. | Open Subtitles | رجل عصابات و تاجر مخدرات من النوع الذي لا تريده أن يلاحقك |
Torrio sabia que o facto de ele ser um gangster... era o que excitava Blanche. | Open Subtitles | أن توريو كان مدركا أن حقيقة كونه رجل عصابات كانت لتكون مثيرة لإعجاب بلانش |
O Shane alvejou um puma, compôs um gangster rap. | Open Subtitles | أطلق شاين النار على لأسد جبلي وكتب أغنية عصابات |
Olha para o gajo a mostrar a guita como se fosse um gangster da pesada. | Open Subtitles | أنظر له يتباهى بماله وكأنه رجل عصابات كبير |
Há muitos gangs de estrada a controlar grande parte da interestadual. | Open Subtitles | . هناك عصابات طرق منظمة تسطير علي معظم الطريق السريع |
Mencionou guerra de gangs. Que queria dizer? | Open Subtitles | قلت شيئاً ما في فاكسك حيال حرب عصابات ، ماذا يعني ذلك؟ |
Eram ricos, de Las Vegas, o pai era da máfia. | Open Subtitles | غنية ، تعيش في لاس فيغاس، وأبوها رجل عصابات |
E os golpes de Estado, e a máfia nos governos? | Open Subtitles | , من يريد إنقلابات ضد الجيش , عصابات تريد الأنتصار على الحكومه |
Spray de pimenta da polícia. cartéis cruéis. | TED | المذيع الرابع: عصابات مفرغة. المذيع الخامس: خطوط الرحلات البحرية الكارثية. |
Vivemos num reino de chuvas onde a realeza vem aos bandos. | Open Subtitles | ..نحنُ نعيشفيمملكةالأمطار. حيث يأتي الملوك في عصابات |
Pois, o antigo morador era um intermediário de um cartel de drogas. | Open Subtitles | نعم الساكن السابق كان وسيطاً لإحدى عصابات المخدرات |
E eu tenho um mafioso morto a dizer-me que é a voz de Deus. | Open Subtitles | و أنا يتعقبني رئيس عصابات ميت يخبرني أنه صوت السماء |
E a cada conquista, mais bandidos Pindari se juntam a ele. | Open Subtitles | و مع كل نجاح المزيد من عصابات بينداري ينضمون له |
Têm o membro de um gang detido e ainda perseguem o meu cliente. | Open Subtitles | لديك مجرم عصابات في الحجز وأنت بإصرار على التحرش بموكلي |
Estou farto de corrigir os erros de um bando de corretores que até venderam seguros de vida a um tipo que dorme com cobras. | Open Subtitles | لقد سئمت بتخلل أسنانى كل مرة بعد أن يتعاقد رجل عصابات مع مندوب شبه أخرس ليتعاقد على تأمين حياة مع شخص كسول |
Fazes pequenos roubos e assaltos, mas não és um gângster. | Open Subtitles | أنّك تقوم بأعمال سطو وسرقة، لكنك لست رجل عصابات. |
Moretti sempre declarou a sua inocência, afirmando que não tem ideia de quem seja o responsável pelos 125 misteriosos assassinatos de mafiosos, muitas vezes atribuídos a uma figura obscura conhecida como O JUSTICEIRO, que têm ocorrido aqui nos últimos cinco anos. | Open Subtitles | وقد أصر على براءته من هذه الجريمة و125 جريمة راح ضحيتها رجال عصابات وقع فيها اللوم على شخصية غير معروفة |
Atiraram o cadáver dele para a estrada e prepararam um relatório falso a dizer que ele era um criminoso | Open Subtitles | رموا جثّته على الطريق وعملوا تقريرا مزيفا بأنه رجل عصابات |