Na outra noite, no bar, deixaste o meu primo nervoso. | Open Subtitles | عندما أتيت للحانة الليلة الفائت، أثرت عصبية ابن عمي |
Com os sintomas neurológicos a progredir tão depressa, ele já está morto. | Open Subtitles | بأعراض عصبية تتطور بهذه السرعة سيموت بالحالتين ان زدنا من الستيرويدات |
- Não sei. Alguma memória residual, neurónios inactivos de um compromisso anterior. | Open Subtitles | بعض الذاكرة الغير ممحوة ، او ذكريات عصبية من عمليات سابقة |
Pegou numa pequena pista de que existe um problema neurológico e arriscou. | Open Subtitles | أخذ دليلاً بسيطاً على وجود مشكلة عصبية و لم يخش عرضها |
Porreira num momento e louca e neurótica no seguinte. | Open Subtitles | هادئة بلحظة ، ثم مجنونة و عصبية بالتالية. |
Acho que estou a sofrer da Síndrome neurológica de Alta Pressão. | Open Subtitles | اعتقد انني يمكن ان اعاني من متلازمة عصبية الضغط العالي |
O tumor tem estruturas altamente diferenciadas, que se assemelham a uma série de gânglios, sugerindo um sistema nervoso avançado. | Open Subtitles | أما الورم، يتكون من بقايا هياكل متنوعة لسلسلة كتل عصبية. مما يدل على وظائف أعلى للجهاز العصبى. |
Quimicamente, pela glândula pituitária, e com um impulso nervoso pela medula espinal. | Open Subtitles | كيميائياً عن طريق الغده النخاميه وبطريقة عصبية عن طريق الحبل الشوكى |
Juntem um pouco de neuropéptidos inflamatórios libertados pelo sistema nervoso, quando estão nervosos, e aparecem as malditas espinhas. | TED | و مع التهابات نيوروببتيد التي يسببها الجاهز العصبي حين تكون في حالة إنفعال و عصبية فإن البثور تظهر بوضوح للعيان |
O BPA imita as hormonas do corpo e causa problemas neurológicos e reprodutivos. | TED | أ ب أيه يقلد هرمونات الجسم ويسبب مشاكل عصبية وتناسلية. |
Problemas neurológicos, letargia que ele combateu com comprimidos de cafeína e anfetaminas. | Open Subtitles | مشاكل عصبية الخمول لدرجة أن تحارب بحبوب الكافيين و الأمفيتامين؟ |
Ainda que viciada, muitos dos sintomas podem ser neurológicos. | Open Subtitles | حتى إن كانت مدمنة الكثير من أعراضها فقدان القوى العضلية، العنف قد تكون عصبية |
Bem... As luzes... queimam como... neurónios num grande cérebro. | Open Subtitles | الأضواء مشتعله مثل خلايا عصبية في دماغ هائل |
Apesar do cérebro estar clinicamente morto, a carga activa os neurónios por uma última vez, e permite-nos mapear o seu padrão neural. | Open Subtitles | على الرغم من أن دماغه ميت فعليًا الموجات الكهربائية تبقى نشطة في الخلايا العصبية مرة أخرىّ نقوم ببناء خريطة عصبية |
O que possivelmente não sabem é que esta mesma voz pode ser utilizada por esta menina que não pode falar por causa de um problema neurológico. | TED | ما لا تعرفونه أن الصوت نفسه يمكن أن تستخدمه هذه الفتاة الصغيرة التي لا تستطيع الكلام بسبب حالة عصبية. |
O cérebro humano contém um mapa neurológico do nosso corpo. | TED | يحتوي الدماغ البشري على خريطة عصبية للجسم. |
Mas, só porque tenho andado um pouco neurótica, talvez, isso não significa que não tenho razão. | Open Subtitles | ولكن لمجرد أنني كنت عصبية قليلا ربما هذا لا يعني أنني لست محقة |
É uma reacção neurológica à luz do sol e da lua. | Open Subtitles | أنه يتعلق بردة فعل عصبية تحاه نور الشروق وضوء القمر |
Poderemos nós, enquanto adultos, criar novas células nervosas? | TED | هل بإمكاننا، نحن البالغين، إنتاج خلايا عصبية جديدة؟ |
A minha analista só acha que ando muito tensa. Onde é que está o raio do Valium? | Open Subtitles | حسنا، حسنا، محللي النفسي يعتقد أنني عصبية جدا أين المهدئ الملعون |
Normalmente, quando falamos, o cérebro envia sinais neurais através dos nervos para o sistema vocal interno, para o activar e produzir sons através das cordas vocais, | TED | عادةً، عندما نتكلم، الدماغ يرسل إشارات عصبية من خلال الأعصاب إلى نظام الكلام الداخلي الخاص بك، لتفعليها والحبال الصوتية الخاصة بك لإنتاج الكلام. |
Quero dizer que pareces um pouco irritada. | Open Subtitles | أنا أعني أنكي تبدين عصبية و متوترة قليلاً |
Eles possuem ramificações para se conectarem e formarem uma rede neural. | Open Subtitles | هذه العصبونات لديها استطالات تصِلها بعصبونات أخرى مشكلة شبكة عصبية |
- Desculpe, mas preciso de um neuro na cama 7. | Open Subtitles | آسف، لكنني في حاجة لاستشارة عصبية في السرير 7. |
Não deve ser difícil para ti... tendo em conta que estás furiosa o resto do tempo. | Open Subtitles | ان الامر ليس بهذه الصعوبة كله بسبب انك دائما عصبية طوال الوقت |
e milhares mais ficaram com sequelas neurológicas muito importantes. | TED | وظل الآلف يعانون من بقايا علل عصبية خطيرة. |
Acontece que se conhecem vias neurais vindas do cérebro que exercem justamente essa função durante a locomoção. | TED | لقد تبين أنه هناك سُـبُل عصبية قادمة من الدماغ تلعب دوراً وظيفياً مهماً خلال التحرك. |