ويكيبيديا

    "عصر النهضة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Renascença
        
    • o Renascimento
        
    • Renascentistas
        
    • do Renascimento
        
    • feiras medievais
        
    • renascentista
        
    Ser um homem ou mulher da Renascença, é algo que só era possível na Renascença. TED وكونك رجل او امرأة من عصر النهضة، هذا الأمر لم يكن ممكناً الإ في عصر النهضة.
    Esta imagem do Homem de Vitrúvio, retirada dos esboços de Leonardo da Vinci, tornou-se um dos mais reconhecíveis símbolos da Renascença. TED هذه صورة الرجل الفيتروفي، مأخوذة من رسومات ليوناردو، والتي أصبحت واحدة من أكثر الرموز المعروفة من عصر النهضة.
    Acaba de terminar a sua tese sobre o Renascimento Italiano. Open Subtitles لقد أتمت لتوها من أطروحتها عن عصر النهضة الإيطالية
    Isso mudou, primeiro com os navios quando tivemos o Renascimento, a Revolução Científica e também a Revolução Industrial. TED و لقد تغير ذلك بداية من السفن بعد عصر النهضة والثورة العلمية وأيضا الثورة الصناعية.
    Um ícone para toda a gente, mas também a posição inevitável para um curador de pinturas Renascentistas italianas, coisa que eu era nessa altura. TED كانت أيقونة بالنسبة للجميع، بل أيضا بمثابة الوصي على لوحات عصر النهضة الإيطالية، وهو المنصب الذي كنت أشغله حين ذاك.
    Isto é a minha secretária, com a exibição do cartão postal de algumas famosas e obscuras pinturas sobretudo dos Renascentistas Italianos. TED هذه طاولتي، بها معرض لبطاقات بريدية لبعض الرسومات المشهورة والغامضة ينتمي معظمها إلى عصر النهضة الإيطالي.
    Com a renovada admiração do Renascimento Italiano pela antiga Grécia e Roma, o estilo mais recente começou a parecer cru e inferior. TED ومع تجدد تقدير عصر النهضة الإيطالية لليونان القديمة وروما، بدأ النمط الحديث يبدو فظًا وأقل شأنًا عند المقارنة.
    As feiras medievais normalmente recriam a Inglaterra do séc. 16. Open Subtitles معارض عصر النهضة عادة تقلد انكلترا في القرن 16
    No humanismo renascentista, os intelectuais europeus puseram no centro do mundo a natureza humana, em vez de Deus. TED في عصر النهضة الإنسانية المُثقفون الأوروبيون وضعوا الطبيعة البشرية بدلًا من الرب في مركز نظرتهم إلى العالم.
    Existiu a civilização Ateniense, depois a Renascença, ...e agora entramos na civilização do cu! Open Subtitles أولا كان هناك الحضارة اليونانية بعد ذلك كان هناك عصر النهضة والآن نحن داخلون في عصر المؤخرة
    Antes que dê por isso, aparece aí a Renascença e vamos ser todos pintados. Open Subtitles سيأتي عصر النهضة و سنتحول جميعا الى لوحات فنية.
    São cópias genuínas de clássicos da Renascença. - Trabalho em duas ao mesmo tempo. Open Subtitles هذه نسخ كاملة لرسومات كلاسيكيات عصر النهضة في العادة أعمل على اثنتين في الوقت ذاته
    É da costureira italiana que conheci na feira da Renascença. Open Subtitles تلك الخياطة الإيطالية أجريتها في معرض عصر النهضة
    E, como muitas das ideias da Antiguidade, ganhou nova vida durante o Renascimento. TED وعلى غرار العديد من الأفكار في العالم القديم، فإنها أعطيت حياة جديدة خلال عصر النهضة.
    A anatomia, pela sua natureza, é uma ciência visual e os primeiros anatomistas a perceber isso viveram durante o Renascimento. TED الآن، التشريح بطبيعته هو علم بصري، وأول من فهم ذلك من علماء التشريح عاشوا في عصر النهضة.
    Para ti, o Renascimento foi algo que aconteceu aos outros, não foi? Open Subtitles عصر النهضة بالنسبة لك يابولدريك هو عصرٌ حدث لأناسٍ آخرين, أليس كذلك؟
    É o que acontece quando seu pai é professor de estudos Renascentistas e sua mãe ensina os clássicos. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يكون والدك أستاذاً فخرياً لدراسات عصر النهضة
    Formei-me em Literatura Comparada e Estudos Renascentistas. Open Subtitles لقد تخصصت في الأدب المقارن ودراسات عصر النهضة.
    Eram os meus animais de estimação de infância e dei-lhes os nomes de pintores Renascentistas italianos. Open Subtitles كانوا الحيوانات الأليفة طفولتي، وكانوا سميت رسامين عصر النهضة الإيطالية.
    O Reino Médio foi o período do Renascimento do Egito antigo. TED هذه المملكة تمثل فترة عصر النهضة في مصر القديمة.
    Tem uma colecção maravilhosa . de bronzes do Renascimento. Open Subtitles عنده مجموعة رائعة من عصر النهضة البرونزي
    Não me lembro bem. Acho que é do Renascimento ou da Magna Carta... Open Subtitles في الواقع لا أتذكر، أعتقد أنها من عصر النهضة أو الماغنا كارتا
    As feiras medievais não são sobre precisão histórica. Open Subtitles معارض عصر النهضة ليست حول الدقة التأريخية
    Vamos olhar para este bonito código que aparece num livro renascentista. TED للنظر الى هذا التدرج الرائع انه قادم من كتاب في عصر النهضة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد