Então, não me preocupo por tratares os soluços dum doente de outro médico em vez de fazeres as férias que demorei uma semana a planear? | Open Subtitles | إذاً فليس عليّ أن أقلق إذ أنك تفضّلين معالجةَ مريضٍ لا يخصّك من الفواق على الذهاب معي في عطلةٍ قضيتُ أسبوعاً أخطط لها |
A minha mãe e a minha irmã vieram visitar-me e isso foi incrível, porque estavam de férias quando eu zarpei e nem se despediram de mim quando parti para a minha grande viagem. | Open Subtitles | أمّي وأختي تمكّنا من زيارتي آخيراً حيث كان أمراً رائعاً، لأنّهما كانتا في عطلةٍ حينما بدأت رحلتي، لذلك لم تتمكّنا من توديعي |
Não me parecem férias. | Open Subtitles | هذا لا يبدو لي كقضاءِ عطلةٍ ما |
Agora está de férias, mas volta... | Open Subtitles | إنّها في عطلةٍ الآن، ولكنّها ستعود |
Podemos sair de férias sempre que quiseres. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب في عطلةٍ متى ما أردتِ .. |