Bom, Demon. | Open Subtitles | حسناً يا عفريت.. لنلق نظرة على فمك |
Nós dois sabemos que qualquer um destes cães vale ao menos $500 e Demon provavelmente vale $1000. | Open Subtitles | كلانا يعلم... أن أي من هذه الكلاب يساوي 500 دولار... و"عفريت" ربما يساوي ألفاً. |
Para eles, tentar ler o jornal do dia é mais assustador... que qualquer duende, fantasma, assombração ou espírito. | Open Subtitles | بالنسبة لهم محاولة قراءة صحيفة الصباح مخيفة.. أكثر من أي عفريت أو غول أو شبح أو روح |
Sou só eu ou mais alguém vê o duende da moda? | Open Subtitles | هل انا فقط او انكم ترون عفريت الأزياء الصغير |
Estão com os olhos abertos e sentem um demónio em cima do peito, que vos imobiliza. | TED | عيناك مفتوحتان، وهناك عفريت جاثم على صدرك، ولا تستطيع الفرار منه. |
Mas a rapariga sabia que Rei dos Goblins... guardaria o bébe no seu castelo para sempre e sempre... e tornaria-o num goblin. | Open Subtitles | لكن الفتاة يعرف أن ملك العفاريت... ... وإبقاء الطفل في قلعته إلى أبد الآبدين وأي وقت مضى... ... وتحويلها إلى عفريت. |
Batatas fritas grandes, Diet Sprite grande. | Open Subtitles | بالجبن، حجم ممتاز يقلّي، عفريت الحجم الممتاز القليل السكّر. |
Está bem, Gremlin da autópsia, mas é bom que sejas impecável. | Open Subtitles | حستاً يا عفريت التشريح لكن من الافضل ان لا تشوبه شائبه |
Veja, Demon acha que ele é o cachorro Alfa. | Open Subtitles | إن "عفريت" مقتنع أنه زعيم الكلاب |
Vamos, Demon! Rápido | Open Subtitles | هيا يا عفريت انطلق |
Calma, Demon, calma. | Open Subtitles | اهدأ يا عفريت.. |
Bateram-me, humilharam-me, casaram-me com o duende. | Open Subtitles | ضربوني، أنها إذلال لي، تزوجا لي إلى عفريت. |
Deve ser um duende. Estou a citar este gajo. | Open Subtitles | ربّما هو عفريت أصغوا، أنا أقتبس أقواله |
Estarei morto antes, Vejo o anel nas mãos de um duende! | Open Subtitles | سأكون ميّت قبل أن أرى الخاتم في أيدي عفريت ! |
Na Europa medieval, podíamos pensar que um íncubo, um demónio masculino, ávido de sexo, nos visitava à noite. | TED | في العصور الوسطى في أوروبا كان يُعتقد أن روح شريرة، عفريت شَبِق في شكل ذكوري، قد أتاك ليلًا. |
Disse que o coração do HowlNfoi roubado por um demónio. | Open Subtitles | قالت بأن قلب هاول قد سرق من قبل عفريت |
Este bloodsteel está tão morto quanto os dentes de um goblin. | Open Subtitles | الدم الصلب أكثر إماتة من سن عفريت |
Rei goblin, Rei goblin, onde quer que estejas... leva esta criança minha para longe de mim! | Open Subtitles | عفريت الملك، جن الملك، أينما كنت... ... أخذ هذا الطفل من الألغام بعيدا عن لي! |
lutei para chegar ao castelo... além da Cidade dos Goblins.. | Open Subtitles | ... حاربت طريقي إلى هنا إلى القلعة... ... خارج مدينة عفريت... |
Dá-me duas, Colossais galinha Super-Combos... e dá-me uma Sprite junto com isso. | Open Subtitles | دعْني أُصبحُ إثنان مجموعات الدجاجِ الهائلِ الممتازةِ... ويَعطيني a عفريت بذلك. |
Mostra-me o que tens, Gremlin da autópsia. | Open Subtitles | وااو ارني ما لديك يا عفريت التشريح |
Ouvi falar num elfo da moda que andou a espalhar a palavra da Coco Chanel na "Mode". | Open Subtitles | لقد سمعت ان هناك عفريت فاشن صغير استخدمت عبارة كوكو شانيل في المجلة اليوم |
Então eu devo ser um génio, porque o teu desejo foi concedido. | Open Subtitles | حسنٌ إذن ، لاشك أني عفريت من الجن لأن أمنيتك تحققت |
Omar Khayan! Sou o Gênio do Anel, quem mais? | Open Subtitles | عمر خيان أنا عفريت الخاتم .. |
Já ouvi falar. Ele é o bicho-papão do Caza. | Open Subtitles | لقد سمعت عنه إنه عفريت الـ"كازا" |