Sei que o meu castigo pode ter sido um pouco duro, mas não posso ceder. | Open Subtitles | أعلم أن عقابي قاسي قليلاً ، لكن لا يمكنني الرجوع بكلمتي |
O meu castigo foi o meu filho ter voltado doente da Guerra do Golfo. | Open Subtitles | حين رجع إبني مريضاً من حرب الخليج, كانت هذا عقابي. |
Só pensava que talvez tivesse cometido um erro e que aquele era o meu castigo. | Open Subtitles | آي إستمرّ بإعتقاد الذي لربّما هو كان شيءا آي عمل خاطئ وبأنّ هذا كان عقابي. |
Eu retirei um feitiço de vingança a semana passada, e essa é a minha punição. | Open Subtitles | استرديت تعويذة الأسبوع الماضي وهذا عقابي |
Vais punir-me fazendo mal a alguém com quem me importo? | Open Subtitles | فرصتك في عقابي عن طريق إيذاء شخصاً ما أهتم لأمره ؟ |
Vou-me sentar nesta cela, beber este café, jogar este xadrez e serei punido como um homem. | Open Subtitles | لذا سأجلس في هذه الزنزانة وأشرب هذه القهوّة وألعب الشطرنج . وأتقبّل عقابي كرجل |
Não vou ser castigado por ela não ter percebido que me estive a representar este tempo todo. | Open Subtitles | انا لن يتم عقابي فحسب لأنها لم تفهم أنني كنت أمثل نفسي طيلة هذا الوقت |
O meu castigo continua a evitar-me... e não tenho maior conhecimento profundo de mim próprio. | Open Subtitles | عقابي يستمر في خداعي و إيهامي ولاأكتسب أي معرفة عميقة عن نفسي |
Quero ouvir num tom condescendente... qual será o meu castigo se não preencher os impressos atempadamente. | Open Subtitles | أنا أود أن أسمع أكثر تناغمات تلطفك في عقابي الذي سيكون إن لم أملأ هذه الأستمارات |
Bem, é altura de enfrentar o meu castigo como um homem. | Open Subtitles | حان الوقت لأواجه عقابي كما يفعل الرجل الجسور |
Só quero contar a alguém. Receber meu castigo e me ver livre. | Open Subtitles | أردت فقط أن أخبر أحداً بما فعلت أذهب لأتلقي عقابي , وأزيحه عني |
Mas querido Deus... foi como eu vivi... e isso é o meu castigo... eu quero acreditar | Open Subtitles | .. لكن أيها الإله .. هكذا كنت أعيش حياتي .. و أظن أن هذا هو عقابي |
O meu castigo por me custar tanto dar-lhe valor quando estávamos com ela. | Open Subtitles | عقابي لأنّ نزاعي شغلني عن تقديرها عندما رُزقنا بها |
Cometi uma transgressão e estou pronta para aceitar o meu castigo. | Open Subtitles | لقد تجاوزت حدودي و أنا مستعدة لقبول عقابي. |
Disse que o meu castigo era a morte. | Open Subtitles | قال أن عقابي للخيانة هو الموت. |
Só vou saber qual é o meu castigo. | Open Subtitles | أنا فقط سأذهب لأعرف ما هو عقابي |
Porque acho que deve ser o meu castigo por ter mentido aos meus pais. | Open Subtitles | هذا سيكون عقابي لأني كذبت على والديّ |
punição padrão para terrorismo, assassínio ou tentativa, e obstrução da justiça. | Open Subtitles | إنه إجراء عقابي للإرهاب والجريمة والشروع فيها وإعاقة العدالة |
Não sei como, decidiram punir-me só a mim, e a punição foi a purificação. | TED | وبطريقة ما وافقوا على عقابي لوحدي وكان عقابي يتمثل بتطهيري وتنقيتي . |
Vais continuara a punir-me para sempre? | Open Subtitles | هل تنوين الإستمرار في عقابي إلى الأبد؟ |
Vou ser punido por falar dos pecados do Presidente? | Open Subtitles | هنا سأتلقى عقابي بأمر الرئيس لأني اعترضت على خطاياه؟ |
Prefiro ser castigado, a viver sabendo o que Apophis te vai fazer. | Open Subtitles | -انا أكثر من مستعد على تقبل عقابي افضل من ان اعيش عالما بما سيفعله بك. |