Esse fato, com a sua aparência, não é uma punição cruel e desumana ou é outra coisa? | Open Subtitles | أليس هذا الزيّ مع لون بشرتك عقابًا استثنائيًا قاسيًا أو ما شابه؟ |
E não seria uma punição se pudesse fraternizar com as pessoas. | Open Subtitles | ولن يعتبر عقابًا إن كنت قادرًا على مقابلة الجميع في أي مكان |
É hora de encarar a punição dos meus pecados. | Open Subtitles | حان الوقت لكي أواجه عقابًا على خطاياي |
Ou talvez tenhas pensado que ser humana fosse um castigo pior do que a morte para mim. | Open Subtitles | أو لعلّك ظننتِ أنّ عودتي إنسانة عقابًا أسوأ من الموت إليّ. |
Está bem, olha nos meus olhos e diz-me que isto não é um castigo. | Open Subtitles | حسنا، الآن انظري إلي وأخبريني أنه ليس عقابًا. |
- Phil, parece um castigo justo. | Open Subtitles | هذا يبدو عقابًا عادلاً، اتفقنا؟ |
Há muito tempo era considerado um castigo conhecido como o Ragaid... o aviso último de uma Suma-Sacerdotisa aos seus inimigos. | Open Subtitles | لقد كان ذلك عقابًا في العصور القديمة يُعرف بـ (راجيد). التحذيرُ النهائيّ من الكاهنة العُليا لأعدائها. |
Retirar-te do programa, não é um castigo. | Open Subtitles | التخلي عنكِ ليس عقابًا. |
É exatamente isso que queres. Isso não seria um castigo, de todo. | Open Subtitles | ذلك لن يكون عقابًا بالمرّة. |