Isso é o que uma pessoa racional diria a um estranho! | Open Subtitles | أن هذا ما يجب أن يقوله شخصاً عقلانى ألى غريباً عنه تماماً |
Mas não há nenhuma explicação racional para eu conseguir saber coisas. | Open Subtitles | ولكن لايوجد شرح عقلانى كيف أشعر وأعرف الأشياء |
Talvez ele nos possa dar uma explicação racional. | Open Subtitles | ربما يمكنه أن يعطينا شرح عقلانى |
Eu tive um momento de impulso irracional, ao qual resisti. | Open Subtitles | كان لدىّ دافع غير عقلانى للحظة والذى قُمت بمقاومته |
Já percebi. lsto é o que se chama uma conversa irracional, não é? | Open Subtitles | فهمت هذا ما يقال عنه حوار غير عقلانى? |
Mas também sou um homem inocente e quero resolver isto de forma razoável. | Open Subtitles | ولكن فى نفس الوقت، أنا برئ, وأريد التوصل لحل عقلانى لتلك المشكلة |
Desde os tempo antigos da Grécia até os dias actuais, filósofos e estudiosos argumentaram homem é essencialmente racional. | Open Subtitles | من أيام اليونان القديمة حتىعصرناهذا... الفلاسفة والمعلمين تجادلوا بأن الإنسان عقلانى. |
Não tem nada a ver com o ser racional. | Open Subtitles | ليس المهم ان تبدو عقلانى. |
O amor não é racional. | Open Subtitles | لكن الحب ليس عقلانى |
Eu dou-lhe uma explicação racional. | Open Subtitles | أنا سأعطيكى تفسير عقلانى |
Isto é racional e organizado. | Open Subtitles | هذا عقلانى و منظم |
Não me parece que seja uma forma de vida pensante e racional, Will. | Open Subtitles | (لا أعتقد أنه تشكيل حي عقلانى يا (ويل |
Eu sei que é irracional, mas o seu impacto na Alison é real. | Open Subtitles | لا أنه عقلانى لكن تأثيره على أليسون... حقيقى |
António não é irracional. | Open Subtitles | . أنتونى" ليس بغير عقلانى تماماً" |
É bastante razoável porque, quando os nossos avós beneficiaram da Segurança Social, recebiam-na aos 65 anos, e a esperança de vida era de 68 anos. | TED | السبب فى أن ذلك شيء عقلانى جداً هو , عندما أُعطيت مزايا الرقم القومى لأجدادكم , فإنهما أخذوها فى سن 65 وكان من المتوقع أن يرحلوا فى سن 68 . |
Posso ver que és uma pessoa muito razoável. | Open Subtitles | أرى أنكِ شخص عقلانى جدا |