Ou que, Ao contrário de ti e da tua filha, ela tem um cu para o qual a alfaiate não tinha material suficiente para cobrir. | Open Subtitles | وعلى عكسك أنت وابنتك لديها مؤخرة لم تمتلك الخياطة المواد اللازمة لتغطيتها |
É o que um bom soldado faz, obedece a ordens, Ao contrário de ti. | Open Subtitles | الجندى الجيد هو من يتبع الأوامر على عكسك أنت |
Ao contrário de ti que... passas os teus dias a tentar enganar pessoas. | Open Subtitles | على عكسك أنت , أنت تقضي أيامك في خداع الناس |
Ao contrário de ti e da Natalie, que falam literalmente a mesma língua | Open Subtitles | على عكسك أنت و "ناتالي"، الذين تتحدثون بنفس اللغة |
Ao contrário de ti e dos teus amigos na revista, que se sentam lá e julgam as pessoas de longe, porque se não tentares, não podes falhar. | Open Subtitles | على عكسك أنت وأصدقائك في المجلة... الذين يجلسون ويقومون بالحكم على الناس دون الاقتراب منهم... لأنه إن لم تحاولي فإنه لا يمكنك أن تخفقي |
Ao contrário de ti. | Open Subtitles | على عكسك أنت |