Eu e as minhas galinhas temos uma relação simbiótica. | Open Subtitles | حسنا، يا دجاجة وأنا على علاقة تكافلية جدا. |
Trata-se de uma relação simbiótica, sejam moscas, ou pássaros, ou abelhas. Estão a obter qualquer coisa em troca, e essa coisa em troca geralmente é o néctar. | TED | انها علاقة تكافلية سواء كنا نقصد .. الحشرات او النحل او الطيور وكل تلك تأخذ شيئاً آخر مقابل قيامها بذلك والمكافأة هي رحيق الازهار |
Neste ponto, uma prótese tem uma relação simbiótica com o corpo humano. | TED | وفي هذه المرحلة، تصبح الأطراف الصناعية في علاقة تكافلية مع جسم الإنسان. |
É uma relação simbiótica mútua | Open Subtitles | ونحن نعتمد عليها إنها علاقة تكافلية مشتركة |
Então, temos um traficante e um serial killer, numa relação simbiótica. | Open Subtitles | اذن لدينا تاجر مخدرات وقاتل متسلسل في علاقة تكافلية |
É uma relação simbiótica. | Open Subtitles | أنها علاقة تكافلية |
Estamos numa relação simbiótica. | Open Subtitles | نحن في علاقة تكافلية |
É uma bela relação simbiótica. | Open Subtitles | إنهما مثل علاقة تكافلية جميلة |
Uma relação simbiótica. | Open Subtitles | إنها علاقة تكافلية |
(Risos) Ao mesmo tempo, cultivo um grupo de plantas carnívoras pela capacidade que têm de emitir odores como o de carne para atrair presas, para tentar criar uma relação simbiótica entre as minhas bactérias e este organismo. | TED | (ضحك) في الوقت ذاته، زرعت مجموعة من النباتات المفترسة لقدرتها على نشر روائح آدمية لجذب الفريسة، في محاولة لإيجاد علاقة تكافلية بين البكتريا الخاصة بي وهذا الكائن الحي. |