ويكيبيديا

    "علاقة لي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tive nada a ver com
        
    • tenho nada a ver com
        
    • tive nada que ver com
        
    • tem nada a ver comigo
        
    • ver com o
        
    • a ver com a
        
    • tive a ver com
        
    • tenho nada que
        
    Estava sozinho na minha cabana. Não tive nada a ver com este roubo. Open Subtitles كنت وحيداً بكوخ المضجر الوحيد الخاص بي ولا علاقة لي بسرقة السيارة
    Ela está morta, graças aos seus próprios actos, eu não tive nada a ver com isso. Open Subtitles لقد ماتت نتيجة لأفعالها، لا علاقة لي بالأمر
    Ainda não acreditas que não tive nada a ver com isto, pois não? Open Subtitles ما زلت لا تصدق انه لا علاقة لي بهذا الأمر ؟
    Eu disse-lhes que não tenho nada a ver com isto. Open Subtitles حسنا، انا اخبرتهم انه لا علاقة لي بكل الموضوع
    Já disse que não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles أقول لك ، لا علاقة لي بذلك ، لم أفعل ذلك
    Dou-lhe a minha palavra de honra de oficial que não tive nada que ver com este anúncio. Open Subtitles كما أنني أعطيك كلمة شرف كضابط بأنه لا علاقة لي من قريب أو من بعيد بهذا الإعلان
    Isso é bom amigo. Mas não tem nada a ver comigo. Open Subtitles هذا أمراً جيد, ولكن لا علاقة لي بهذا الأمر
    Não tive nada a ver com esse website, sabe? Open Subtitles لا علاقة لي مع ذلك ذلك الموقع، انت نعرف ذلك؟
    Não tive nada a ver com o miúdo que morreu. Open Subtitles لا علاقة لي بذلك الفتى الذي مات . على الإطلاق
    Só queria que soubesses que não tive nada a ver com isto. Open Subtitles أردتُكِ أن تعرفي فحسب أنّ لا علاقة لي بهذا.
    Não tive nada a ver com o atentado à tua vida, mas não estou surpreendido que tenha acontecido. Open Subtitles لا علاقة لي بمحاولة إغتيالكَ و لكنني لستُ متفاجئاً لحدوثها
    Não tive nada a ver com o atentado à tua vida, mas não estou surpreendido que tenha acontecido. Open Subtitles لا علاقة لي بمحاولة إغتيالكَ و لكنني لستُ متفاجئاً لحدوثها
    Lamento imenso o que aconteceu à tua amiga, mas não tive nada a ver com isso. Open Subtitles يؤسفني جدًّا مصاب صديقتك، لكن لا علاقة لي بذلك.
    Não tive nada a ver com os crimes hediondos que aconteceram na igreja. Open Subtitles لا علاقة لي بهذه الجريمة البشعة في الكنيسة
    Juro que não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles أقسمانهلا علاقةليبذلك ، لا علاقة لي بذلك
    Não tenho nada a ver com isso. Já passei dos limites. Open Subtitles على أية حال، لا علاقة لي بالأمر ربما أكون قد تخطيت حدودي بالفعل
    Digo a verdade. Não tenho nada a ver com que ele faz. Ele é um pervertido. Open Subtitles أخبرتك الحقيقة، لا علاقة لي بما يفعله إنه مهوس، لا أستأجر مهوسين، بل أطردهم
    Acreditem, não tive nada que ver com aquele massacre. Open Subtitles أوكد لكم أنه لا علاقة لي بهذه المجزرة
    - Por acaso, é um alívio investigar um desastre cósmico que não tem nada a ver comigo. Open Subtitles -في الحقيقة، هو يصلح ليكون موضوع بحث ... بأن الكوارث الكونية لا علاقة لي بها...
    Estou a dizer-lhe, não tenho nada a ver com a morte da procuradora. Open Subtitles أؤكد لكما بأنه لا علاقة لي بمقتل المدّعية
    Nunca abrimos um recipiente fora do tanque. É uma noção básica. Posso garantir-vos que nada tive a ver com isto. Open Subtitles خارج الخزّان، إنها الخطوات الأساسية يمكنني أن أؤكد لكما بأنه لا علاقة لي بهذا الأمر
    Não tenho nada que ver com isto. Não sei por que ela trouxe aquilo. Open Subtitles لا علاقة لي بهذا لا أدري لماذا أحضرت هذا إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد