ويكيبيديا

    "علامةً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um sinal
        
    • sinal de
        
    É difícil não achar que viver em frente a uma... não é um sinal. Open Subtitles فأنه مِن الصعب بأن لاأظن بأن وجود أم بديلةً تعيش مقابل منزلي لايُعتبر علامةً أو ماشابة ذلك ألا تظني ذلك ؟
    Devia ser um sinal que queria mostrar ao Rei, mas silenciaram-no antes disso. Open Subtitles ولا بد أنه كان علامةً ما حتى ينوي أن يسلمه للملك لكنهم أسكتوه قبل أن يحدث ذلك
    Pai, tu deste um sinal nas águas do baptismo para acabar o pecado e começar o bem. Open Subtitles إلهنا، لقد جعلت الماء علامةً في التعميد على إزالة الخطايا وبداية الخير
    Era sinal de respeito pela vida que estavam a tomar. Open Subtitles تلك كانت علامةً على احترامهم للحياة التي يأخذونها
    Se vocês forem jogadores, hão de reparar nalgumas nuances: as rugas nos olhos, em volta da boca, que são um sinal de otimismo. As sobrancelhas levantadas, exprimem a surpresa. TED لو كنت من هواة اللعب، ستلاحظ بعض العلامات هنا، تجعد العيون إلى الأعلى، و حول الفم هي علامة للتفاؤل. والحاجبين ارتفعا علامةً للدهشة،
    Se nos mandares um sinal nas próximas... 24 horas, mudar-nos-emos para Long Island! Open Subtitles . . إذا أرسلتَ لنا علامةً خلال الـ 24 ساعةٍ القادمة ، فسوف ننتقل إلى " لونغ آيلند " ..
    Vão enviar-nos um sinal e tu vais acreditar também. Open Subtitles سيعطونكِ علامةً و ستصدقين عندها
    um sinal de glória Open Subtitles علامةً على المجد
    Que era um sinal de Deus. Open Subtitles كانت علامةً من الله
    É difícil não o ver como um sinal. O Roman vir parar às nossas mãos. Open Subtitles فأنه مِن الصعب بأن لانعتبر سقوط (رومان) بينَ إيدينا علامةً
    Poderá ser um sinal de hiper-inflação. Open Subtitles قد يكون علامةً لفرط الانتفاخ
    Então, o que estão a querer dizer é que se estiverem destinados a mudar-se para Long Island, um sinal qualquer vindo do universo irá aparecer do nada à vossa porta? Open Subtitles لدينا إعلانٌ مهم إذاً ما تقصده أنه إن كان مقدراً " لكما الانتقال إلى " لونغ آيلند فإن علامةً من القدر ستظهر على باب منزلكما بشكل ٍ سحري ؟
    Acho que é um sinal de enfraquecimento da maldição. Por causa da Emma. Open Subtitles أظنّها علامةً على أنّ اللعنة تضعف، بسبب (إيمّا).
    O irmão Carlus assumiu que a queda é um sinal de Deus, pai. Open Subtitles عدّ الأخ (كارلُس) سقطته علامةً من الربّ يا أبي
    um sinal do quanto é santo. Open Subtitles علامةً على قدر قداسته
    O Marshall estava farto do seu trabalho no GNB e estava a pensar em largar tudo então ele e a Lily concordaram que ele deveria esperar por um sinal do Universo que lhe dizesse o que fazer. Open Subtitles لقد كان ( مارشال ) قد ضاق ذرعاً " بعمله في " جي إن بي وكان يفكر في أن يتركه لذا فقد قرر و ( ليلي ) أن ينتظرا علامةً من القدر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد