Além disso, a cada três minutos todos têm de beber. | Open Subtitles | علاوةً على ذلك كل ثلاث دقائق عليهم أخذ جرعة |
A tua vinda só me ajudou a premir o gatilho. Além disso, não foram, de forma alguma, 14 anos infelicíssimos. | Open Subtitles | و من ثمّ أتيت أنتِ ، لتزيدي ذلك الأرتباط، علاوةً على ، لم تكن 14 عاماً من التعاسة. |
Além disso, o pai dela já me odeia o suficiente. | Open Subtitles | علاوةً على ذلك ، والدها يكرهني بما يكفي بالفعل |
Acho que este deu-me um bónus. | Open Subtitles | وهذا يعطيني علاوةً إضافية |
Quero congratulá-lo assim como oferecer-lhe um bónus. | Open Subtitles | -أردتُ أن أُبارك لكَ وأُعرض عليكَ علاوةً . |
Se fizerem isso, a ideia terá grande procura e, Além disso, será uma novidade. É assim que eu penso em novas ideias. | TED | لو فعلتم هذا، ستبقى هذه الفكرة مطلوبة و علاوةً على ذلك، ستكون علامةً تجاريةً جديدة. |
Para Além disso, damos-lhes a coragem de realizar os seus sonhos no mundo real, em tempo real. | TED | و علاوةً على ذلك أن نقوم بمنحهم الشجاعة للبحث عن أحلامهم في عالمٍ و زمنٍ حقيقيين. |
E Além disso. Até mesmo que a pudesse levar. | Open Subtitles | و علاوةً على ذلك، حتى إن أخذتها معك |
Além disso, és o Seeker. Tens coisas mais importantes a fazer do que cuidar de uma vila. | Open Subtitles | علاوةً إلى ذلك، فإنك الساعي لديك أموراً أكبر من الاعتناء ببلدةٍ واحدة |
Para Além disso, não explicaria as contracções musculares intermitentes. | Open Subtitles | علاوةً على أنّه لا يفسّر التقلصات العضليّة المتقطّعة لديه |
Além disso, de todas as pessoas és tu quem me vai dar uma palestra sobre com quem posso ou não posso sair? | Open Subtitles | علاوةً على ذلك، أأنتما من بين كلّ الناس ستحاضروني؟ |
Mas para Além disso, ela deve ter acabado por sentir que não só estava a perder isso, mas também que não estava... que não estava lá para os proteger. | Open Subtitles | ولكن علاوةً على ذلك, أنك فوّت.. أنه تبيّن لها في نهاية المطاف.. أنها لم تفوّت ذلك وحسب, بل وأنها لم تكن هنالك لـ.. |
Além disso, quero que pensem sobre a ideia de predestinação nos encontros, certo? | Open Subtitles | علاوةً على ذلك أريدكم أن تفكروا بخصوص فكرة القدر في مقابلتهم ، حسناً ؟ |
Além disso, devia pagar renda. Ela passa muito tempo cá. | Open Subtitles | علاوةً على ذلك عليها أن تدفع ايجاراً لنا فهي موجودة هنا دائماً |
Além disso, agora não dispõe de fundos para estas obras. | Open Subtitles | علاوةً على ذلك، أنتِي ليس لديكِ المال من أجل التجديد الآن. |
Para Além disso, isto não é assim tão mau. | Open Subtitles | علاوةً على ذلك, لنه ليس بهذا السوء |