ويكيبيديا

    "علاوةً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Além disso
        
    • bónus
        
    Além disso, a cada três minutos todos têm de beber. Open Subtitles علاوةً على ذلك كل ثلاث دقائق عليهم أخذ جرعة
    A tua vinda só me ajudou a premir o gatilho. Além disso, não foram, de forma alguma, 14 anos infelicíssimos. Open Subtitles و من ثمّ أتيت أنتِ ، لتزيدي ذلك الأرتباط، علاوةً على ، لم تكن 14 عاماً من التعاسة.
    Além disso, o pai dela já me odeia o suficiente. Open Subtitles علاوةً على ذلك ، والدها يكرهني بما يكفي بالفعل
    Acho que este deu-me um bónus. Open Subtitles وهذا يعطيني علاوةً إضافية
    Quero congratulá-lo assim como oferecer-lhe um bónus. Open Subtitles -أردتُ أن أُبارك لكَ وأُعرض عليكَ علاوةً .
    Se fizerem isso, a ideia terá grande procura e, Além disso, será uma novidade. É assim que eu penso em novas ideias. TED لو فعلتم هذا، ستبقى هذه الفكرة مطلوبة و علاوةً على ذلك، ستكون علامةً تجاريةً جديدة.
    Para Além disso, damos-lhes a coragem de realizar os seus sonhos no mundo real, em tempo real. TED و علاوةً على ذلك أن نقوم بمنحهم الشجاعة للبحث عن أحلامهم في عالمٍ و زمنٍ حقيقيين.
    E Além disso. Até mesmo que a pudesse levar. Open Subtitles و علاوةً على ذلك، حتى إن أخذتها معك
    Além disso, és o Seeker. Tens coisas mais importantes a fazer do que cuidar de uma vila. Open Subtitles علاوةً إلى ذلك، فإنك الساعي لديك أموراً أكبر من الاعتناء ببلدةٍ واحدة
    Para Além disso, não explicaria as contracções musculares intermitentes. Open Subtitles علاوةً على أنّه لا يفسّر التقلصات العضليّة المتقطّعة لديه
    Além disso, de todas as pessoas és tu quem me vai dar uma palestra sobre com quem posso ou não posso sair? Open Subtitles علاوةً على ذلك، أأنتما من بين كلّ الناس ستحاضروني؟
    Mas para Além disso, ela deve ter acabado por sentir que não só estava a perder isso, mas também que não estava... que não estava lá para os proteger. Open Subtitles ولكن علاوةً على ذلك, أنك فوّت.. أنه تبيّن لها في نهاية المطاف.. أنها لم تفوّت ذلك وحسب, بل وأنها لم تكن هنالك لـ..
    Além disso, quero que pensem sobre a ideia de predestinação nos encontros, certo? Open Subtitles علاوةً على ذلك أريدكم أن تفكروا بخصوص فكرة القدر في مقابلتهم ، حسناً ؟
    Além disso, devia pagar renda. Ela passa muito tempo cá. Open Subtitles علاوةً على ذلك عليها أن تدفع ايجاراً لنا فهي موجودة هنا دائماً
    Além disso, agora não dispõe de fundos para estas obras. Open Subtitles علاوةً على ذلك، أنتِي ليس لديكِ المال من أجل التجديد الآن.
    Para Além disso, isto não é assim tão mau. Open Subtitles علاوةً على ذلك, لنه ليس بهذا السوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد