Metade deles tornaram-se fumadores regulares antes de terem idade legal para comprar um maço de cigarros. | TED | أصبح نصفهم مدخنين عاديين قبل أن يبلغوا السن القانوني ليتمكنوا من شراء علبة سجائر. |
Se quisesse que me soprassem fumo pelo rabo estaria em casa com um maço de cigarros e uma palhinha. | Open Subtitles | لو أردت دخاناً ينفخ فيني لبقيت بالمنزل مع علبة سجائر وخرطوم قصير الطول |
O táxi, a entrada, 3 Camparis, um maço de cigarros e 2 cafés. | Open Subtitles | سيارة الاجرة، النادي، 3 كوكتيل برتقال علبة سجائر و 2 قهوة |
Digamos que talvez possamos trocar um pacote de cigarros por uma folha de estanho? | Open Subtitles | قل , ربما يمكننا مقايدة علبة سجائر بورق القصدير |
Conheces o problema.. Tenho só um pacote de cigarros. | Open Subtitles | انت تعرف مشكلتي فلا يوجد معي الا علبة سجائر واحدة |
Naquela gravação, ouvia-se que faltava a caixa de charutos, e não havia charutos no tablier. | Open Subtitles | في التسجيل تكاد لا تسمع كلمة علبة سجائر مفقودة أو لا سجائر في الوسادة |
Ou queres ver a mãe dentro de uma caixa de charutos? | Open Subtitles | هل تريدين أن تشاهدي أمكِ راقدة في علبة سجائر مغطاة بالسوس؟ |
Mais tarde, vais fumar meio maço de tabaco, daí o... | Open Subtitles | ثم بعدها ستدخن نصف علبة سجائر وذلك سيؤدي لـ.. |
Vendi-lhe uns CD's, comprei umas cervejas e um maço de cigarros... | Open Subtitles | بعت بعضاً من إسطوانتها الخاصة .. و إشتريت بضعة أشياء و علبة سجائر |
Um café, e um maço de cigarros, por favor. | Open Subtitles | قدح من القهوة و علبة سجائر من فضلك |
Ela faz qualquer coisa por um maço de cigarros. | Open Subtitles | هي على استعداد لفعل أي شئ مقابل علبة سجائر |
Inspectora, será que poderia comprar um maço de cigarros para cada um dos presos que eu magoei? | Open Subtitles | سيّدتي، أيمكنك شراء 17 علبة سجائر لأولئك الذين أذيتُهم؟ |
A não ser que tenhas um maço de cigarros não há segundas. | Open Subtitles | -لكن مالم يكن لديك علبة سجائر فلتنس الأمر -إبن العاهرة |
Lembra-me de te dar um pacote de cigarros quando tudo terminar. | Open Subtitles | ذكّرني أن أهديك علبة سجائر حين تنتهي هذه المهمّة. |
Eu vi este homem abrir um pacote de cigarros com as mãos a tremer, e oferecer-lhe um. Essa é a imagem da noite do terramoto hoje, na minha mente — um merceeiro conservador e uma travesti a chorar a fumarem juntos no passeio. | TED | شاهدت البقال يفتح علبة سجائر بيدين مرتعشتين ويعرض سيجارة للمتخنث. وكانت صورة ليلة الزلزال تلك محفوظة في ذاكرتي إلى اليوم. بقّال محافظ ومتخنث باكي يتشاركان التدخين على الرصيف. |
Até um homem com os meus vastos talentos vale menos lá dentro que um pacote de cigarros ou uma faca afiada no bolso. | Open Subtitles | حتى رجل بمواهبي الواسعة يساوي في الداخل... أقل من علبة سجائر... وشفرة معدنية حادة في جيبه |
Até um homem com os meus vastos talentos vale menos lá dentro que um pacote de cigarros ou uma faca afiada no bolso. | Open Subtitles | حتى شخص لديه امكانيات كامكانياتي قيمته في السجن أقل من... . علبة سجائر ومطواة في الجيب |
O Benson disse-me que veio trazer a mala do Sr. Buckner às 6 horas, mas que não trouxe a caixa de charutos. | Open Subtitles | أجل أخبرني " بينسون " أنه ترك حقائب السيد " باكنر " الساعة السادسة بلا علبة سجائر |
Então, achou que alguém queria que ele abrisse uma caixa de charutos enquanto estivesse no carro, suponho? | Open Subtitles | إذاَ تعتقد أن شخص أراد منه فتح علبة سجائر فيما لا يزال في السيارة -هذه امكانية |
Ela vestia uma camisa de dormir de algodão, obrigado, e havia um maço de tabaco na mesa, por isso ela podia estar a fumar. | Open Subtitles | كانت ترتدي رداء نوم قطني,شكرا لك وكان لديها نصف علبة سجائر على نهاية طاولتها مما يعني انها على الاغلب كانت تدخن |
- E estava. Disse ao guarda que ia comprar um maço de tabaco e depois esfaqueei-o. | Open Subtitles | كنت كذلك، لقد قُلت للحارس بأنّي سأذهب لشراء علبة سجائر |