ويكيبيديا

    "علمنا كيف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabemos como
        
    • ensinou-nos a
        
    • soubermos como
        
    E, se alguma caloira tentar perturbar essa paz, digamos que nós sabemos como lidar com a situação. Open Subtitles واى هاوى يقترب ويود أن يفسد هذا السلام... حسنا, يكفينا أن نقول علمنا كيف يمكننا أن تعامل معه.
    Agora que sabemos como mata as mulheres, temos de espalhar a informação. Está bem. Open Subtitles (جي جي) علينا إقامة مؤتمر صحفي بعد أن علمنا كيف يقتلهن علينا أن ندلي بمعلوماتنا
    Nós sabemos como isso funciona. Open Subtitles علمنا كيف تحول ذلك.
    Mas, mais importante ainda, ensinou-nos a tratar os setores mais vulneráveis, as pessoas com maiores privações, com dignidade e respeito. TED ولكن الأهم من ذلك ، أنه علمنا كيف نتعامل مع الفئات الأكثر ضعفاً ، والناس الأكثر حرماناً ، بكرامة واحترام .
    A História ensinou-nos a caminhar por entre os nossos inimigos. Open Subtitles تاريخنا علمنا كيف نمشي من بين أعدائنا
    Se soubermos como ele envia as mensagens, podemos interceptá-las. Open Subtitles على الأقل علمنا كيف يرسل رسائله ونستطيع أن نعترضها
    É mais fácil tratá-la correctamente se soubermos como as lesões aconteceram. Open Subtitles إسمعا , سنعالجها بشكل مناسب و أسهل لو علمنا كيف حصلت الإصابات
    Pelo menos, sabemos como é que a Trish chegou à festa. Temos que localizar o motorista que a levou. Open Subtitles على الأقل علمنا كيف ذهبت (تريش) للحفلة
    O nosso pai ensinou-nos a sermos caçadores. Open Subtitles والدنا علمنا كيف نكون صيادين
    ensinou-nos a lutar. Ele foi treinado em artes marciais. Open Subtitles كان لطيفا حقا علمنا كيف نقاتل
    Um jovem Joe Piscopo ensinou-nos a rir. Open Subtitles والشاب (جو بسكبو) علمنا كيف نضحك
    Se soubermos como escolhem os alvos... Open Subtitles -لو علمنا كيف يختارون أهدافهم ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد